Читаем Скромница Эльза и ее личный раб полностью

А дальше начался кошма… мой личный светский ужин. Основные правила его гласят: «Ешь мало, улыбайся и кивай». Но, от первого я отступала поначалу. А смысл тонким клювиком с тарелки крошечки долбить, когда никто и не оценит подвиг этот? Только поначалу. А потом поймала парочку внимательных взглядов Киша на себе и… продолжила. Уж больно отбивная хороша! А за столом тем временем велась беседа двух этих з-знакомых (я назову их так!):

— Нет, Лира. Мы здесь с Эльзой не задержимся.

— А я вот в «Путнике» уж несколько дней. Дела совместные с одним, весьма успешным господином.

— Даже так? — удивленно усмехнулся Кишмаил.

Девушка кокетливо отставила губу:

— А как же? Я — девушка самостоятельная. Но, нынче в этом царстве документов на работы не дождешься. Власть поменялась, все старые каналы перекрыты. А ты сам давно в Оломе был?

Я поперхнулась. Киш понятливо скосился:

— Мы как раз оттуда.

Лира откинулась на стул спиной:

— Значит, ты знаешь, что Висхана Третьего сместили с трона. И теперь на его месте, слава вербернице, Пусподий.

— Знаю, — отчего-то перед ответом задержал дыхание Киш.

Я это увидела вполне реально, но вскоре позабыла обо всем. Почему? О, бесов чепчик! К балкону нашему, со всей аристократичной важностью ступая, шел жених мой, гладко выбритый и нарядный Сельдерин…

ГЛАВА 17

Пустыня Амбей,

таверна «Путник».

Сердце ухнуло и обвалилось прямиком под стол… Оказывается, это я сама туда… за вилкой. Что делать? И вот она, расплата за слабость, за помутнение в голове, за страсть. За страсть необъяснимую, за жизнь совсем другую. Яркую, опасную, но с ним. С мужчиной непохожим ни на кого. Расплата за попрание традиций. Хотя они то тут причем?

— Что ты здесь делаешь? — темный хвост склонившегося Киша, скользнув по его плечу, закачался в аккурат перед самым моим носом.

Пришлось шипеть в ответ:

— Сгинь. Так надо.

Мужчина пораженно вскинул брови, однако быстро выпрямился, а я в этот момент, как грешница скрюченная, ожидающая кары, услышала праведно знакомый голос, однако с совершенно неизвестным мне тягуче мягким тембром:

— Дорогая Лира, прошу прощения за задержку. Мне передали корреспонденцию из Олома.

Что?!

— О, это ничего, Сельди. Недолго поскучала, а теперь… теперь. А где же… разреши представить моего старого друга, Кишмаила. И его… да где она?

— Из-звините. Вилка… упала.

Я только что страдала и горячо пыталась обвалиться. Ради чего? Точнее, кого? Ради «Сельди»? Он мне два года не разрешал себя так называть, ссылаясь на «интимность данной формы». И как занимательно сейчас наблюдать за ним. Однако, жених, надо должное ему отдать, оклемался быстро:

— Эльза?! — а вот это — уже известный мне тембр. Снисходительно-учтивый, бесов чепчик!

— Да? — сдула я прядь с левого глаза. — Может, сам меня представишь своей…?

— Коллеге, — по-учительски поощрительно кивнул мне Сельдерин. Потом опомнился. — А ты что делаешь в этой пустыне? И, кстати, Лира, это — Эльза Рой, моя невеста.

Пауза. О, как бы я хотела видеть в этот момент ее лицо! Но, воспитание и неудобный ракурс:

— Спасибо, Сельди.

И тут его скривило. Как умеют кривиться аристократы в девятом поколении? У них подрагивает уголок сомкнутых губ. С одной лишь стороны! Однако, мой жених даже при подобных обстоятельствах продолжил:

— Я-я… после твоего отъезда получил от Лиры предложение поучаствовать в ее раскопках древней крепости Ухчи в Амбее. А здесь мы ждем из Олома согласие на то властей. Ты же знаешь, у меня есть человек в их главном земельном ведомстве. Но, теперь все шатко в Омаде. Эльза? Ты уезжала в Зайру за артефактами и брата навестить. А как оказалась здесь, и кто этот… — взгляд на моего проводника оценивающий. — просто кто он?

— Вам представиться? — недобро хмыкнул Киш.

Я вмиг подобралась:

— Он!.. Он тоже получил от меня и не в силах был от полученного отказаться. Кишмаил, мой пустынный проводник.

— Эльза, душа моя? Ты, вдруг, сменила тему диссертации? — пожалуй, именно эта догадка больше всего остального поразила Сельдерина. Больше моего появления здесь из-под стола.

— Нет, я… — а дальше был провал восприятия мира. И только мысль одна флагштоком пламенным замаячила на самой его темной грани: «Какая же прелестная из нас получится семья». Какая же прелестная… — Сельдерин, нам нужно поговорить с тобой.

— Да, душа моя.

— Наедине.

— Согласен…

Пустыня любая только кажется безлюдной. На самом деле по ней проходит множество дорог, будь то проверенные караванные пути, тайные тропы контрабандистов, паломничьи стези и маршруты охотников. Пустыня золотом песков своих встречает всех. Однако, отпускает уже по усмотренью.

Нас с Кишем в дальнейшую дорогу провожал сам хозяин таверны «Путник». Причем, они с моим проводником одинаково помято выглядели в это утро. И чем занимались ночью, неизвестно. Лично я сразу после разговора с женихом закрылась в комнате. Большой пробел в знаниях жизни! Деньги за постой ведь только у меня. Откуда они у Кишмаила, которого в Олом доставили в корабельном рабском трюме? Но, вопрос этот не всплыл и утром. Бесов чепчик!

— Эльза, что не так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нас явно ждали

Похожие книги