Читаем Скрытая ярость полностью

Ударная волна была такой сильной, что в полумиле от эпицентра дома как следует тряхнуло (так утверждали те, кто там жил). Ни минуты не сомневаясь, что это землетрясение, люди бросились на улицу или, по инструкции, в ближайший дверной проем.

Тем более удивительно, что серьезных жертв не оказалось: в момент катастрофы официанты с помощью охраны дружно разгружали машину с переносными кондиционерами, так что в шатре находилась одна Кейт – вернее, находилась бы, если б не вандербра. В этом случае от нее бы вряд ли что осталось.

Однако она в тот момент в кустах избавлялась от неудобного предмета одежды. Вторым чудом было признано то, что обломок одной из металлических опор шатра торчал в густой листве и мелких ветках, что прикрывали Кейт. Несколько сантиметров в сторону – и он вонзился бы ей в шею.

Первым на Кейт наткнулся Нейт Халлинджер, новичок в чарлстонской полиции, хотя и детектив со стажем. Он похаживал в стороне от места взрыва, чтобы не мешать тем из коллег, что пытались составить картину случившегося, и потому услышал слабый звонок мобильного телефона (собственно, музыкальную фразу, которую Кейт для этого использовала, – проигрыш из «Гарри Поттера»). Нейт пошел на звук, и тот привел его к расколотому каштану. Поскольку переливы мелодии затихли, он чуть было не повернулся и не ушел с мыслью, что телефон, отброшенный взрывом, валяется сам по себе. Из любопытства он приподнял край ветви и увидел припорошенные землей лодыжки – без сомнения, женские.

Первым порывом Нейта было как следует дернуть за ветвь, но она все еще держалась на полосе коры, и обломок ствола угрожающе зашатался. К тому же из-под зелени послышался стон.

Чуть погодя два санитара «скорой помощи» трудились над тем, чтобы извлечь жертву из-под ветви.

– Ну и ну, Джордж! – воскликнул один из них. – Ты только взгляни!

– Что такое? – с неудовольствием спросил второй, в эту минуту заползавший под ветвь на животе.

– Железяка, вот что! Наверное, обломок шеста. Почти упирается в шею! Мог пропороть артерию! Интересно, жива она или нет.

– Если стонет, Райли, то жива. Бывают же такие везунчики! Джордж и Райли работали вместе уже некоторое время.

Первый, более старший и опытный, не любил попусту болтать, зато второй не умолкал ни на минуту. Это раздражало – за исключением тех случаев, когда удавалось перехватить кусок интересной информации. Вот и теперь Райли явно изнемогал от желания поделиться.

– А ты слыхал? – начал он, понизив голос. – Говорят, это было покушение на чокнутую художницу, только бомба сработала раньше времени.

– Откуда ты знаешь?

– То есть как это откуда? Пожарные болтали между собой. Один сказал, что речь идет об оружии избыточной мощности, и у меня язык чесался спросить, что он имеет в виду, но тут как раз подоспел полицейский, так что случая не представилось.

При всех стараниях добраться до Кейт вдвоем не удалось. Пришлось позвать на помощь других. В конце концов и ветвь, и половина громадного ствола были оттащены. Удивлению собравшихся не было границ – на Кейт не оказалось ни царапины. Тем не менее ее положили на носилки и понесли к машине «скорой помощи», чтобы доставить в больницу.

Сознание возвращалось к Кейт медленно. Не без усилия разлепив ресницы, она ничего не сумела разглядеть в голубоватом тумане. Над ней кто-то склонялся, но кто? Она будто лежала в гамаке, который грубо толкали из стороны в сторону. Сильно тошнило. Пришлось снова прикрыть глаза. Жара воняла гарью.

Нейт, шедший рядом с носилками, спросил, серьезно ли ее состояние.

– Оклемается! – ответил Райли авторитетно.

– Ты не доктор, откуда тебе знать? – резонно заметил Джордж. – Не болтай зря.

– Но говорить она может? – настаивал Нейт.

– А вам-то что? – с подозрением спросил Джордж. – Вы вообще кто такой?

– Детектив Нейт Халлинджер. Вот мое удостоверение. Так может она говорить или нет?

– А кто ее знает! – пожал плечами Райли. – У нее шишка размером с теннисный мяч.

Его напарник кивнул, но было заметно, что его куда больше занимает состояние пациентки, чем разговоры.

– Похоже на сотрясение мозга, – сказал он наконец.

– Ах вот как.

Нейту пришло в голову, что Бог любит троицу, и, может быть, в этом все дело. Он в третий раз спросил, может ли пострадавшая говорить, снова не получил ответа и попробовал другой подход.

– Она что-нибудь сказала?

– Она же без сознания, – снисходительно заметил Райли.

К этому времени туман в голове у Кейт начал рассеиваться, чему она совсем не обрадовалась, потому что он оставил после себя сильнейшую боль – как если бы ее ударили по затылку молотком или даже кувалдой.

– Она может говорить... – пробормотала она едва слышно, – и ходить тоже умеет...

Нейт невольно улыбнулся. Ему нравились женщины с характером, и эта, похоже, была из таких.

– Может, вы и имя свое знаете? – поощрил он.

Кейт не отважилась кивнуть из страха, что боль набросится на нее с удвоенной силой. Прежде всего надо принять обезболивающее.

– Кейт Маккена... А что случилось?

– Был взрыв.

– Не помню никакого взрыва. И есть пострадавшие?

– Вы, – хмыкнул Райли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Бьюкенены

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы