«Бартон» –
четвертый из одиннадцати переселенческих кораблей, потерялся в пути.Байрон, Мигель –
один из президентов Земной Ганзейской лиги.«Калье» –
пятый из переселенческих кораблей: был встречен илдиранцами. Колонисты с «Калье» осели на Тероке.Целли –
младшая дочка Отца Илдрисса и Матери Алексы.Кристофер –
третий великий король Земной Ганзейской лиги, а так же большой спутник Онсьера.Сир'гх
– илдиранский чемпион рыцарских турниров.Кларин, Элдон –
изобретатель Скиталец.Кларк –
седьмой из одиннадцати переселенческих кораблей.Когорта –
боевое подразделение илдиранского Звездного флота, состоящее из семи манипул, то есть 343 кораблей.Коликос, Антон –
сын Маргарет и Луиса Коликос, переводчик, изучающий эпическую историю.Усыпальница –
место во Дворце Призмы для хранения сияющих черепов прошлых Мудрецов-Императоров.Утар –
бывший правитель Терока, отец Алексы.Факел Кликиссов –
механизм, разработанный древним народом кликиссов, чтобы взрывать газовые гиганты и создавать новые звезды.Фаэрос –
чувствующие огненные сущности, живущие на звездах.Фестиваль бабочек –
праздник массового вылупления бабочек в лесах Терока, отмечаемый местными жителями.Фицпатрик, Маурин –
женщина-президент Земной Ганзейской Лиги, бабушка Патрика Фицпатрика Третьего.Фицпатрик, Патрик, Третий –
избалованный командир EDF, протеже генерала Ланьяна.Фрак –
сленговый термин для обозначения импульсных снарядов.Фредерик –
король Земной Ганзейской Лиги, предшествовавший Питеру, убит послом гидрогов.Хельд –
звездная система в Илдиранской Империи, место известной «истории с привидениями» из «Саги Семи Солнц».Хенди, Сэм –
мэр Колони Тауна на Корвус Ландинг.Хиджонда –
колониальный мир Ганзы.Хириллка –
илдиранская колония в Секторе Горизонт, первое место обнаружения кликисских роботов.Хосаки –
клан Скитальцев.Хранитель памяти –
представитель илдиранского рода историков и рассказчиков.Хромефлаи –
летающие насекомые на Тероке.Хрустальное кресло –
трон Мудреца-Императора.Цветочная моль –
мотылек на Хириллке, источник наркотика под названием «шинг».Целли –
дочь Отца Идрисса и Матери Алексы.Цирок'х –
собственное имя текущего илдиранского Мудреца-Императора.Чен –
один из кланов Скитальцев.Червяковый
улей – большое гнездо, построенное колонией червей на Тероке, достаточно крупное для поселения людей.Черные сосны –
хвойные деревья, выращенные для лесопромышленной индустрии на Перекрестке Буна методом скрещивания земных сосен и местных растений при помощи генной инженерии.Чешуйчатые –
илдиранский род, жители пустыни.Ч'канх –
броненосные анемоны, растения, обитающие в тенистых каньонах Маратхи.Чрана суп –
илдиранское яство.Шана Рей –
легендарные «создания тьмы» из «Саги Семи Солнц».Шахта «Голубое Небо» –
небесная шахта на Голгене, управляемая Россом Тамблейном. Была уничтожена гидрогами.Шинг –
стимулирующий наркотик, получаемый из цветочной моли, живущей на цветах ниалии на Хириллке.Шонор –
илдиранская внешняя колония.Штаб-квартира Ганзы –
пирамидальное здание недалеко от Дворца Шепота на Земле.Эдди
– сленговый термин для обозначения солдат EDF.Экти –
экзотический аллотроп водорода, применяемый в качестве топлива в илдиранских звездолетных двигателях.Эскорт –
средних размеров корабль в илдиранском Солнечном Флоте.Эстарра –
вторая дочь, четвертый ребенок Отца Идрисса и Матери Алексы.«Юпитер» –
усиленный боевой «джаггернаут» EDF, флагман боевой группы Седьмого Сектора адмирала Виллис.Юра'х –
предшествующий Мудрец-Император, правивший во время первой встречи с человеческими кораблями поколений.Ява –
колониальный мир, некогда заселенный предшественниками Скитальцев.Яррод –
зеленый священник, младший брат Матери Алексы.