— Я никогда раньше не был так напуган. Даже со всем тем дерьмом, что Карли натворила со мной и Кэлли, никогда не сталкивался, чтобы кто-то, кто мне дорог, пострадал, а я не мог ничем помочь.
Протягиваю руку и сжимаю его кисть.
— Прости меня… — прежде чем я заканчиваю, появляется доктор.
— Мисс Рейнольдс, я доктор Уэлш. Как вы себя чувствуете?
— Нормально.
Я смотрю на Гэвина, но его взгляд прикован к доктору.
— Я просмотрел ваши снимки и все выглядит хорошо. У вас был небольшой отек мозга, который стал либо результатом удара машины, либо удара о тротуар. Неважно, вам повезло. Изменения были незначительны.
— Когда я смогу пойти домой?
Доктор Уэлш так мило улыбнулся, что, клянусь, я услыхала слабое рычание Гэвина. Доктор молод, по крайней мере, по стандартам врачей, но если бы мне пришлось угадывать, я бы все равно поставила на то, что ему за тридцать — слишком стар для меня.
— Если вы не будете жить одна, то я могу отпустить вас сегодня.
— Не будет. Она моя. Мы живем вместе.
Мои щеки вспыхивают на слова Гэвина, и я поворачиваю свой взгляд в его сторону. Не могу поверить, что он только что сказал это.
— Отлично. Тогда я займусь вашими документами на выписку. Выпишу вам рецепт приема болеутоляющих, но сначала попробуйте безрецептурные обезболивающие. В течение нескольких дней ваши мышцы и тело будут болеть и, возможно, будут немного скованными. На следующей неделе запишитесь на прием к своему постоянному врачу. В противном случае, если ничего не будет беспокоить, помутнение зрения, сильные головные боли или резкие боли, можете и подождать.
— Спасибо, доктор Уэлш.
Я жду, что Гэвин что-нибудь скажет, но он не произносит ни слова, а секунды проходят. Доктор поворачивается и выходит, благодаря чему я могу сфокусироваться на Гэвине.
— Она моя? Серьезно? — бурчу я.
Я пыталась, но не смогла избавиться от раздражения в голосе.
— Да. Я видел, как этот доктор смотрел на тебя, и когда он спросил, живешь ли ты одна, то пытался выяснить, насколько серьезны наши отношения.
Я раскрываю рот от удивления.
— Я думала, когда ты утверждал, что собственник, ты не будешь сходить от этого с ума. Этот человек мой врач, а не парень в баре, предлагающий мне выпить.
Делаю глубокий вдох и закрываю глаза. У меня сейчас нет сил справляться с его безумием.
— Прости. Ты права, но я могу сказать, когда другой мужчина заинтересован в тебе. Этот врач молод, не носит обручального кольца, так что поверь мне… если бы я не сидел тут, он бы попросил у тебя номер телефона.
Пока Гэвин говорил, я не открывала глаз. Когда приоткрыла один, надеялась, что мой суровый взгляд очевиден.
— Мисс Рейнольдс?
Открываю второй и смотрю в сторону двери.
— Да?
В палату входят двое полицейских.
— Нам сказали, что вас выпишут сегодня. Если вы готовы, мы можем взять ваши показания сейчас, но если нет, то можете приехать в участок в ближайшие пару дней.
— Мои показания?
Смотрю на Гэвина, а потом снова на них.
— Да, по поводу аварии, в которую вы попали.
Точно. Причина, по которой я вообще нахожусь тут.
— Вы можете взять показания сейчас. Так или иначе, я не смогу много вам рассказать, так как ничего не помню.
— Ничего не помните? — спрашивает один из офицеров, будто не верит мне.
— Да. Я даже не знала, что меня сбила машина, пока Гэвин не сказал мне.
Оба офицера тут же смотрят на Гэвина.
— Вы Гэвин?
— Да.
Клянусь, он расширяет грудную клетку, когда говорит это.
— И где вы были, когда произошло столкновение?
Стоп, что?
— Я был со своей дочерью в нашей квартире, пока Кейт переходила дорогу, чтобы купить нам пиццы. Ее не было дольше, чем я ожидал, а потом послышались сирены. Я побежал вниз и нашел ее, когда скорая уже приехала.
— Почему вы допрашиваете его, будто он сделал что-то плохое? Гэвин ничего не делал. Я переходила дорогу и была сбита машиной. Думаете, если он большой и весь в татуировках, то можно делать какие-то предположения?
Все три мужчины поворачиваются в мою сторону. Оба офицера выглядят слегка удивленными, в то время как Гэвин смотрит на меня почти в восторге.
— Нет, мэм. У меня вообще-то тоже есть несколько татуировок. Я просто спросил, потому что свидетель с места происшествия заявил, что машина сбила вас специально.
У меня в животе образуется узел.
— Что? — рычит Гэвин.
Офицеры кивают.
— Появились три независимых свидетеля. Марка автомобиля еще обсуждается, но все трое утверждают, что черный внедорожник выскочил из-за угла, как только мисс Рейнольдс вышла на пешеходный переход. Судя по их рассказам, машина специально ехала так, чтобы сбить ее и не промахнуться.
Я чувствую, как кислота начинает разъедать желудок.
— Думаю, что моя мать может иметь к этому отношение. Лита Ломан. Вы должны спросить ее, где она была, хотя понимаю, что если она стоит за этим, то вероятно, заплатила кому-то, вместо того, чтобы пачкать свои руки.
Я в шоке повернулась лицом к Гэвину.
Знаю, что он ненавидит свою мать, но не может быть, что Лита сделала это случайно или нарочно. Гэвин ненавидит ее, но обвинять в этом перед офицерами полиции чересчур.