И что? Разве так и не должно быть? Но как может Нагато три года назад обладать той же памятью, что и Нагато через три года?
— Это возможно.
Как ты это делаешь?
— Синхронизация.
Мм, я всё равно не понимаю.
Нагато перестала отвечать, и медленно сняла очки. Она моргнула, бесстрастно глядя на меня. Вот это лицо девочки-книгочейки было мне знакомо. Это была Нагато Юки, которую я знал.
— Почему ты в форме первой старшей? Ты уже учишься?
— Нет, сейчас я нахожусь на консервации.
— Консервации… ты что, будешь на консервации ещё три года?
— Да.
— Но это же так…
Терпеливая ты. Тебе это не кажется скучным?
Нагато качнула головой, и сказала:
— Работа такая.
Её ясные глаза глядели прямо на меня.
— Есть несколько способов перемещаться во времени, — сообщила Нагато со своим отсутствующим выражением на лице, — TPDD — это лишь устройство для управления пространством-временем, в нём есть неточности и недоработки. Существует много других принципов, позволяющих перемещаться сквозь пространственно-временной континуум.
Асахина-сан снова крепко вцепилась в мою руку.
— Мм… что это значит?
— Использование TPDD для перемещения органических форм жизни допустимо, но вызывает шумы. По нашим меркам это не лучшее средство.
Под «вами» ты имеешь в виду объединение организованных информационных сущностей?
— Нагато-сан может совершать перемещения во времени завершённой формы?
— Завершённость не обязательна. Для перемещения во времени достаточно поддержания целостности данных.
Шататься туда-сюда между настоящим, прошлым и будущим, а?
Если даже Асахина-сан так умеет, то для Нагато это должно быть парой пустяков. У Нагато таланта и не на такое хватит. Мне вот интересно, в сравнении с Нагато и Коидзуми, не выйдет ли Асахина-сан белой вороной?
— Короче говоря, нас вернуть-то получится?
Я прервал беседу Асахины-сан и Нагато, сейчас не лучшее время для обсуждения теорий и наработок по путешествиям во времени. Вопрос в том, что нам делать, чтобы мы с Асахиной-сан могли вернуться в своё будущее три года спустя.
Но Нагато опять только кивнула головой, и сказала:
— Это возможно.
Затем она встала и открыла бумажную дверь в соседнюю с гостиной комнату.
— Сюда.
Это была спальня в японском стиле, выложенная татами, и кроме татами там больше ничего не было. Комната выглядела очень одинокой, впрочем, чего ещё ждать от комнаты Нагато? Ну ладно, что пусто — это понятно, но зачем она нас сюда привела? У неё здесь машина времени спрятана? Только я собирался завалить её всевозможными вопросами, как Нагато вытащила из стенного шкафа футон, и принялась его стелить. Она не забыла достать и два одеяла.
— Надеюсь, это просто моё больное воображение…. ты ведь не хочешь, чтобы мы улеглись здесь спать, нет?
Нагато посмотрела на меня, держа в руках одеяло. Наши с Асахиной-сан силуэты явственно отражались в её кристально чистых зрачках.
— Да.
— Здесь? С Асахиной-сан? Вдвоём?
— Да.
Я почувствовал быстрый взгляд в свою сторону, обернулся, и увидел краснеющую от смущения Асахину-сан. Вполне предсказуемая реакция, по-моему.
Но Нагато, похоже, это совсем не волновало:
— Теперь спите.
Ну и прямолинейность!
— Это просто сон.
Оох… впрочем, всё равно я не против поспать. Мы с Асахиной-сан обменялись взглядами. Она покраснела, а я пожал плечами. В конце концов, это мы заявились к Нагато за помощью, если она хочет, чтобы мы легли спать, ну давай заснём! Если мы проснёмся и обнаружим, что оказались там, откуда мы улетели, ну и замечательно, отличное решение всех проблем.
Нагато щёлкнула выключателем света, и что-то пробормотала. — Не спокойной же ночи она нам желает? — успел подумать я, как лампа моргнула и погасла.
Ну ладно, спать — так спать! Я улёгся и закутался в одеяло.
Через мгновение свет опять включился. Флюресцентная трубка тихонько поморгала, пока свет стабилизировался. А? Что это за странное ощущение? За окном было всё то-же ночное небо, что и раньше.
Я сел вертикально, Асахина-сан тоже уселась, вцепившись в своё одеяло.
Её невинное, практически детское личико выражало затруднение, она вопросительно глянула на меня, но, конечно, я не знал, что ей сказать.
Нагато стояла там же, где и раньше, включив переключатель света.
Мне показалось, что лицо Нагато было не совсем обычным, в нём как будто бы светилось какое-то чувство. Я внимательно присмотрелся к этому блеклому белому лицу — казалось, будто бы она пыталась что-то выразить, но не могла из-за какого-то внутреннего конфликта. Если б я не наблюдал её лицо уже порядочное время, я вряд ли бы вообще хоть что-нибудь заметил. Хотя даже так я не могу утверждать, что увиденное не было игрой моего воображения.
Из-за моей спины донёсся глубокий вдох. Я обернулся, и увидел, что Асахина-сан уставилась на жидкокристаллический экранчик часов, надетых на её правом запястье.
— Э? Да быть того… Как? Неужели?…
Я глянул на её часы: неужто это и есть так называемое TPDD?
— Нет, это просто автоматические электронные часики.
Имеешь в виду, вроде тех, что сами подстраиваются под стандартное время? Асахина-сан радостно улыбнулась мне, и произнесла: