Маркхэм и Кэти вышли из «шевроле» и поднялись по четырем широким каменным ступеням. Пройдя вдоль дома, они еще раз преодолели столько же ступенек, ведущих к боковой двери, которая, как это ни странно, была распахнута настежь, словно хозяин их ждал. Заглянув внутрь, Сэм увидел прихожую, а за ней кухню.
— Эй, есть кто дома? — окликнул он, постучав в открытую дверь.
Обернувшись к Хильди, Маркхэм собрался было что-то сказать, но тут краем глаза увидел движение, а затем мелькнувшую ярко-красную точку, отразившуюся в стекле.
— Ложись! — крикнул он, увлекая Кэти прочь от нее, внутрь дома.
Но пуля, выпущенная из пистолета с глушителем, все равно его нашла, скользнула по затылку и оторвала мочку правого уха. В лицо Хильди брызнула теплая кровь. Маркхэм повалил женщину на пол прихожей и накрыл своим телом.
Последовал громкий глухой удар по дверному косяку, затем следующая пуля вонзилась Маркхэму в бедро. Сотрудник ФБР вскрикнул от боли.
— Быстро, Кэти, быстро! — закричал он, перекатываясь с нее на пол и стараясь достать оружие.
В ушах Хильди стоял звон, мышцы одеревенели от страха. Неуклюже поднявшись на четвереньки, она увидела в дверях силуэт на фоне бьющего в спину солнечного света: высокий, широкоплечий, лысый и обнаженный, словно мраморный Геркулес.
Да. Они наконец нашли Скульптора.
В глаза Кэти ударил мелькнувший красный огонек. Она застыла и не увидела, как Маркхэм, поднявшись на ноги, схватил Скульптора за руку, только почувствовала горячее дыхание пули, просвистевшей над ухом. Хильди, ослепленная лазерным прицелом Скульптора, метнулась в кухню, успев сквозь красную пелену перед глазами разглядеть, как Маркхэм пытается вырвать у Скульптора пистолет. Сплетенные в борьбе фигуры натыкались на стены прихожей. Прозвучали новые хлопки выстрелов, и две пули впились в деревянный пол.
Затем Скульптор завопил, словно взрываясь, его руки раскинулись в стороны, давая выход колоссальной энергии. Сэм Маркхэм перелетел через всю прихожую и ударился спиной о дверной косяк.
Только тут Кэти заметила открытую дверь в погреб.
— Сэм! — крикнула она, но было уже слишком поздно.
Когда агент ФБР пришел в себя и наконец-то выхватил пистолет из кобуры под мышкой, красная точка снова ударила Хильди в глаза.
Шлеп! Шлеп!
Тут Сэм Маркхэм провалился в черную пропасть. Глухой стук его тела, катящегося по ступеням погреба, выдавил воздух из легких Кэти.
Стремительно подскочив к двери, Скульптор еще несколько раз выстрелил в темноту, затем зажег в погребе свет. Хильди не видела, куда поразили Маркхэма пули, хотя по выражению лица убийцы поняла, что тот полностью удовлетворен результатом. Кэти попыталась закричать, но от страха у нее стиснуло горло.
Скульптор перевел взгляд на нее, и в отблесках света из погреба женщине показалось, что его глаза высечены из льда.
— Мне так приятно наконец встретиться с вами, доктор Хильди, — сказал Скульптор, поднимая пистолет. — Жаль, конечно, что это произошло при таких обстоятельствах.
Внезапно к Кэти вернулась способность дышать, она осознала, что ноги у нее движутся, увлекая вперед наперекор страху, который так отчаянно стремился удержать доктора искусствоведения на месте. Еще один хлопок выстрела. Пуля пролетела над левым ухом, но мимо уже промелькнули кухня и примыкающий к ней обеденный зал. Хильди очутилась перед входной дверью и попыталась отодвинуть засов онемевшими пальцами, похожими на сосиски, скользкими и бесполезными. За спиной раздался грохот приближающихся шагов. Обернувшись, Кэти увидела Скульптора, появившегося из обеденного зала. Заметив в глубине коридора дневной свет, она метнулась влево, почему-то убежденная в том, что если пробежит мимо парадной лестницы, то попадет обратно в прихожую. Однако обнаженный лысый мужчина, похожий на обритого наголо Арнольда Шварценеггера, перекрыл ей дорогу. Кэти упала спиной на ступеньки. Скульптор остановился над ней, направляя красную точку прицела между глаз.
— Этого я не ожидал, доктор Хильди. Надеюсь, вы не сочтете меня грубым.
Щелчка, как это бывает в кино, не прозвучало. Лицо Скульптора растянулось в разочаровании и недоумении, когда он увидел, что затвор его «ЗИГ-Зауэра», расстрелявшего всю обойму, застыл в открытом положении.
Кэти не стала ждать. Она мгновенно с силой ударила пяткой и попала прямо в обнаженную мошонку. Скульптор взвыл от боли, выронил разряженный пистолет на ступени и непроизвольно схватился руками за пах. Его огромное тело повалилось вперед, перегораживая дорогу к спасению. Хильди, подобно крабу, выкрутила руки и ноги назад, нашла опору и поползла вверх по ступенькам. Ужас, растерянность пронесли ее мимо лестницы для слуг, которая вела вниз, на кухню, о чем женщина, разумеется, не догадывалась.
Слыша за спиной учащенное дыхание Скульптора, не обращая внимания на мелькающие мимо красные обои и темное мореное дерево, Кэти побежала по коридору в противоположную сторону.
Пролетая мимо раскрытой двери спальни, она краем глаза увидела силуэт человека, сидящего перед большим окном. Повинуясь порыву, Хильди бросилась к нему.