Читаем Скульптор жизни полностью

– А можешь, для начала, напомнить зачем ты пришел? – виновато осведомился Михаил Александрович.

– Как же! Ты сам мне поручил заняться убийством выпускницы и вот, я пришёл с докладом, – самодовольно сказал епископ.

– Да, точно. Совсем забыл… Прокурор своим докладом сильно разочаровал меня… Но ладно, не об этом… Говори, что смог узнать?

– Убитую звали Анастасия Миронина. Ученица 308 лицея. Я сделал вывод, что это было непреднамеренное убийство.

– То есть?

– Жертву просто оглушили, а в реке она оказалась случайно…

– Это как? – удивленно спросил Михаил Александрович.

– Не знаю, но все указывает на то, что это был несчастный случай. Оглушили ее, предполагаю, тоже случайно. Официальное следствие придерживается того же мнения, – при последних словах епископ достал папку и положил её на стол.

– Прокурор мне рассказал больше, – ухмыльнулся Михаил Александрович. – Ну ладно, он и ел меньше. Я еще посмотрю что к чему, а тебе спасибо большое за такой вклад в общее дело. Приходи завтра к шести вечера, мы все соберемся провожать герцогиню и, на сколько возможно, утешать ее.

– Хорошо, до завтра, – спокойно ответил епископ и удалился из кабинета.

Глава VII

В три часа того же дня Михаил Александрович один поехал в отель, где остановилась герцогиня. После обмена колкими любезностями с сотрудниками отеля, не узнавшими в Михаиле Александровиче губернатора и стремившимися сохранить покой высокой гостьи, не допуская в отель любого неизвестного, губернатору всё же удалось пройти до лифта, в котором он, с переменным успехом, добрался до этажа, занимаемого герцогиней и её сопровождением.

Испытывая только радость от недавнего спора с сотрудниками, Михаил Александрович без малейших колебаний быстро открыл дверь в номер герцогини.

– Добрый день, Ваша Светлость, – не обращая внимания на недоумение «светлости» и её переводчицы, произнёс губернатор. – Как ваши дела?

Переводчица первая очнулась после входа губернатора и перешла к исполнению своих прямых обязанностей.

– Господин губернатор, – обратилась через переводчицу герцогиня, – Ваш визит носит какие–то определённые цели?

– Нет, просто пришел поздороваться, – спокойно сказал Михаил Александрович.

– Мы рады приветствовать Вас, – услужливо сказала переводчица.

– Вы не поняли, – улыбнулся губернатор. – Это специфический русский юмор. На самом деле я пришел, чтобы поговорить об ожерелье.

– Ваш прокурор уже расспросил нас о всех подробностях… И это было довольно грубо…

– Я приношу свои извинения за поведение моего прокурора, но в его оправдание скажу, что он не привык общаться с истинными аристократами.

– Мы принимаем извинения и готовы ответить на все Ваши вопросы.

– У меня только один.

– Пожалуйста.

– В день открытия выставки вы прибыли с опозданием. По какой конкретно причине?

– Если мы не ошибаемся, то на дороге произошёл какой–то несчастный случай с чёрным мерседесом, но, к сожалению, мы не знаем подробностей.

– Всё равно огромное вам спасибо, – поспешил раскланяться губернатор, жалея о потерянном времени.

Выходя из номера, он столкнулся с сотрудником МИД.

– Михаил Александрович, добрый день, – поздоровался тот.

– Вот вы то мне и нужны!

– Я к вашим услугам, – искренно произнёс Максим Дмитриевич.

– Вы помните, почему герцогиня опоздала?

– Да, конечно. На дороге произошла авария, и движение остановилось. Если я не ошибаюсь, то такая же машина есть у прокурора Лимска… Но я ехал в машине племянника герцогини, поэтому, может быть, ошибаюсь… Надеюсь, что я вам помог?

– Вполне. Спасибо, Максим Дмитриевич. Кстати, приходите завтра к шести в приёмную администрации, вместе с герцогиней, племянником и переводчицей.

– С удовольствием, до завтра.

– Угу…

***

На этом разговоре череда неожиданных встреч не прекратилась. Уже на выходе из отеля Михаилу Александровичу повстречался племянник герцогини.

– Доброго времени суток, Рафаэль, – неожиданно для Рафаэля начал Михаил Александрович. – Нам с вами доводилось встречаться, но мы не были знакомы. Я губернатор этой области, Михаил… А вы племянник герцогини Кервинской, как я уже говорил, Рафаэль. И, по–моему, вы говорите по–русски, не так ли?

– Совершенно верно, правда мне больше нравится, когда меня называют князь Рафаэль, – сухо ответил князь, подтвердив своё знание русского.

– Какое прекрасное знание нашего скромного языка, – притворно восхищался губернатор. – Откуда такие навыки?

– У меня был хороший учитель, – всё так же сухо отвечал князь. – Я его нанял для общения с одной девушкой, впрочем, это неважно. Всё было зря, – в последних словах слышалось меньше сухости и больше тоски.

– Вам тяжело об этом говорить? – поинтересовался губернатор с участием.

– Вам какое дело? – опасливо спросил князь.

– Я дипломированный психолог, и очень отзывчивый и понимающий человек, – соврал (а может быть нет) губернатор. – И вообще, мне иногда кажется, что я мог бы быть священником.

– Правда? – расслабляясь осведомился князь.

– Разумеется! Давайте мы с вами побеседуем, где–нибудь в тихом месте.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги