Читаем Скверна полностью

– Я только что сказал, что ты пока не можешь ходить, – ответил он. Его голос прозвучал немного выше, чем обычно. Ему стыдно, хоть она и не понимает почему. Возможно, из-за зубов, которые он только что продал. Возможно, из-за того, что попытался сблизиться с ней на катере. А возможно, он просто боится. Он часто испытывал страх.

– Где Наиэль? – Хирка взяла стакан с водой и вышла на балкон. Стоял прохладный вечер. Стефан проследовал за ней. Он закурил.

– На улице. Ей это не нравится.

– Аллегре?

Он затянулся сигаретой и выпустил дым из уголка рта в сторону от нее.

– Она хочет, чтобы я контролировал его. Держал его взаперти.

Хирка улыбнулась:

– Пусть попробует сама.

– Именно так я ей и ответил.

Они рассмеялись, и это было прекрасно. Время, которое они проводили без Наиэля, было замечательным. Она не боялась, что Стефан поймет, кто она на самом деле. А время от времени ей даже удавалось заставлять себя верить в то, что Наиэля не существует. Но это не так. Он существовал. А что хуже всего – у него был брат.

Внизу под ними прошла деревянная лодка. Волны ударялись о стены домов. Хирка обратила внимание на каменное изваяние, высеченное в стене под балконом. Смесь человека и чудовища. Злобные глаза, полустертые непогодой.

– Так что ты рассказал ей? – спросила она.

– Так мало, как смог, – ответил Стефан. Он немного помолчал, а потом продолжил: – Я сказал, мы преследовали Вардара, который направлялся в ее дом. И сказал, что Наиэль забросил его в окно. Мы прибрались и ушли. Я сказал, что мы, вероятно, спасли ей жизнь.

Хирка невольно восхитилась:

– Умно. Очень умно.

– Если бы ты сейчас говорила не так удивленно, было бы убедительнее.

Она улыбнулась ему:

– Так о чем же вы спорили? После такого рассказа она должна была поблагодарить тебя.

Стефан стряхнул пепел в канал.

– Это не совсем ее стиль. Ну, благодарности. И мы же видели кабинет, так ведь? Видели, что все стало немного странным. Она понимает, что нам что-то известно. И мы знаем, что ищем одно и то же, но…

Хирка поняла.

– Общая цель не делает нас союзниками.

Он не ответил. Тишина предоставила ей возможность объясниться, которую она ждала.

– Мы уже долго бегаем, Стефан. Аллегра и Сильвио что-то обнаружили еще до того, как он потерял память. Что-то, принадлежащее Граалю. Или что-то, необходимое ему. Мы не знаем, что это, но не важно. Возможно, именно это нам нужно, чтобы получить преимущество. Чтобы остаться в живых. Мы должны отыскать книги, Стефан.

Он кивнул. Ей казалось, для того чтобы убедить его, придется приложить больше усилий. С одной стороны, это бодрило, с другой – пугало.

– Мы возьмем напрокат машину, как только вернется Наиэль, – сказал он.

– Он вернется. Я думаю, он уходит, потому что ищет мужества.

Стефан фыркнул:

– Не похоже, что у него мужества недостает.

– Я тоже так думала. Я думала, он охотится на брата. Но все эти разговоры о его поисках… Мне кажется, он ведет их в основном для того, чтобы узнать, где он. Чтобы избежать встречи с братом. Я думаю, он боится.

Стефан рассмеялся:

– Это он-то боится? Девочка, у меня мурашки по коже всякий раз, как я смотрю на него. Его глаза… Когти. Он, черт возьми, нереальный! Чего он может бояться?

Они стояли, держась руками за ограждение, и Хирка знала, что они думают об одном и том же. Того, чего боится Наиэль, действительно стоило бояться.

Стефан провел рукой по лицу. Хирка увидела, что его недавняя решимость начала угасать. Она достала из кармана рисунок и протянула ему.

– Стефан, ты охотишься на Вардаров всю свою жизнь. На источник их болезни. Если у тебя в руках окажется то, что хочет заполучить Грааль, ты найдешь его. Все очень просто. Мы должны пойти вот за этим. За книгами. Они – все, что у нас есть! И если он тоже за чем-то охотится, мы должны отыскать это раньше него. Вот и все.

– А что, если там окажется он? Об этом ты подумала, Чудо-Женщина?

– В музее? Где полно людей? С чего бы это? Он не знает, что мы знаем. А может, и знать-то нечего! Может быть, эти книги оказались в одном и том же месте совершенно случайно, хотя я так не думаю. А мы не можем пройти мимо такого следа! Это больше нас. Речь идет о моем мире. И о твоем. Если Наиэль прав, там есть что-то, что можно использовать для открытия врат. Я должна все узнать. Я должна остановить Грааля. Даже если мне придется уничтожить то, что мы отыщем.

Стефан вернул ей рисунок.

– Как будто ты сможешь вообще что-нибудь уничтожить. Ты-то, кто мимо картинки спокойно пройти не может.

Хирка скомкала рисунок и бросила его в канал. В тот же миг она пожалела о сделанном, потому что ее поступок был довольно неубедительным доказательством наличия у нее разрушительной силы.

– Если нужно, я могу уничтожить, – пробормотала она.

– Правда? – Стефан взглянул на нее. – Даже если это будет означать, что для тебя навсегда закроется путь домой?

Хирка почувствовала, как теплеет у нее на сердце. Это первые слова Стефана, подтверждавшие, что он верит ее рассказам. Она подавила желание обнять его и лишь кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Круги воронов

Потомок Одина
Потомок Одина

Человечество — это миф… Представь, что ты отличаешься от остальных. И у тебя отсутствует нечто, доказывающее принадлежность к этому миру. Нечто столь важное, что без этого ты — пустое место.Зараза. Мифическое существо. Человек.Хирка узнает, что она — человек, дитя Одина, бесхвостое создание из иного мира. Таких, как она, в магическом мире Имланда считают гнилью, презирают и боятся. Она отнюдь не избранная и не имеет особых сил, а наоборот — лишена тех магических талантов, которыми владеют все окружающие. На девушку, которая сама не понимает, кто же она такая, начинается охота — кто-то хочет убить Хирку, чтобы сохранить в тайне правду о ней.Но человек — отнюдь не худшее, что могло пройти через врата между мирами.

Сири Петтерсен

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги