Читаем Скверные Земли полностью

– Киллиан! – Я даже не заметила, как Слоан разрезал веревки. Я подорвалась и врезалась в теплую, крепкую фигуру. Слезы текли по моим щекам от счастья, когда Киллиан притянул меня к себе. Я так крепко обхватила его, желая убедиться, что это действительно он.

Живой.

– Тоже по тебе скучал, – пробормотал он мне в ухо.

Когда я ощутила его запах, то едва смогла сдержать истерику.

– Как? – Я откинула голову, впитывая каждую его черточку. Киллиан выглядел усталым и неухоженным по сравнению с тем, каким был обычно: появилась щетина, волосы были растрепаны, но он выглядел еще более сексуальным и красивым. – Ты… жив. Я думала, ты погиб. Как? О боги. – Я снова обняла его, не давая возможности ответить. Я не пускала боль в свое сердце из-за его гибели, но пустота была слишком сильной. Даже несмотря на то что большую часть времени мы стояли по разные стороны баррикад, он был очень важен для меня.

Киллиан прижал меня к себе крепче, опустив подбородок на мои волосы. Он вздохнул и, прежде чем отстраниться, сжал меня еще раз. Он хмурился, но на губах играла улыбка.

– Что? – спросила я.

Он сканировал меня взглядом, словно что-то искал.

– Ничего. – Он покачал головой, отступая и улыбаясь еще шире. – Пустяки.

– Не понимаю. Как ты сбежал?

«Он жив. Он правда здесь, живой».

Мое сердце бешено билось от счастья.

– И до этого дойдем. – Киллиан потер подбородок, огонь отражался в его темных шелковистых волосах. У меня наконец появилась возможность рассмотреть его лучше: Киллиан носил темно-зеленые брюки, черную рубашку. Его ботинки больше походили на солдатские, чем на королевские. Но даже эта одежда выглядела сексуально, хоть и не сидела на нем так, как его костюмы. В этом мужчине было слишком много изящества и благородства, поэтому тяжело было даже представить, что он когда-либо сидел в окопах.

Я осмотрела маленький коттедж. В этой комнате стояли диван и стулья лицом к камину, небольшой круглый столик со стульями вокруг него. Дверь вела в коридор, который, как я поняла, выводил к кухне, спальням и ванной.

– Но первоначально, мисс Ковач… – Его глаза сверкнули, и он отступил в сторону. – Думаю, ты захочешь поздороваться.

Киллиан указал на дверной проем. Там стояли три фигуры.

Я сдержала крик, зажав рот рукой, больше сдерживать слезы я не могла. Я пересекла комнату и прыгнула в его объятия.

– З… Зандер. – Внутри выплеснулись все те эмоции, которые я так долго отталкивала от себя. Лошадь-оборотень заржал, крепко прижимая меня к своей груди.

– Так рад тебя видеть, – прошептал он, обнимая меня.

Вытерев слезы, я отступила, чтобы посмотреть на него и еще раз убедиться, что он жив и здоров.

– Не могу поверить. – Я шмыгнула носом и посмотрела на остальных стоящих в проходе.

Мне улыбались Элиза и Саймон.

– Вы живы. – Элиза не знала меня, но я схватила ее за руку и прикоснулась к голове Саймона. – Я видела, как взорвался дворец. – Я покачала головой. – Мы приехали туда… увидели разрушение. Никто не смог бы это пережить. Как? – Я повернулась к Элизе. – Нужно найти Уорика. Он должен знать, что вы в порядке.

– С этим придется повременить. – Киллиан указал на стул. – Нам нужно наверстать упущенное.

– Он должен знать.

– Мисс Ковач.

Киллиан приподнял бровь, настаивая, чтобы я села. Элиза кивнула в знак согласия. Я устало вернулась к стулу, к которому была недавно привязана, наблюдая за находящимися в комнате. Я чувствовала, что чего-то не хватает.

Зандер пригласил Элизу и Саймона занять одну сторону дивана, Киллиана другую. Слоан и Зандер остались стоять.

Я потерла голову. И попыталась сосредоточиться, эйфория прошла, и тошнота вернулась.

– Смотрю, все обожают меня усыплять, – проворчала я.

– Приношу свои извинения. – Киллиан сложил руки на коленях, бросив на Слоана острый взгляд. – Этого не должно было произойти.

– Я самолично принял решение тебя вырубить. – Слоан пожал плечом.

– А зачем? Я бы с радостью пошла с тобой.

– Так проще, – ответил Слоан, – и так ты менее болтлива.

– Сейчас, – Киллиан привлек мое внимание к нему, – мы никому не можем доверять. И я не мог допустить, чтобы кто-нибудь, включая тебя, знал, где мы прячемся. К тому же ты бы не ушла без своего друга, древесного фейри. А мне нужна была только ты.

– Почему ты не хочешь оповестить свой народ, что ты жив и здоров? Разве так ты не оставляешь свою сторону уязвимой? Многие опустошены, считая тебя мертвым.

– Нужно, чтобы все так считали некоторое время. Пока мы не узнаем больше. – Киллиан убрал руки и посмотрел на огонь. – Замок подорвали изнутри.

– Знаю, я видела.

– Нет, я имею в виду шпион. Один из моих людей. – Киллиан посмотрел на Слоана, тот подошел ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие Земли [Браун]

Дикие Земли
Дикие Земли

В день, когда родилась Брексли, миру на земле пришел конец. Стена между людьми и Потусторонним миром пала. Будапешт раскололся на две части: процветающей Будой теперь правили фейри, а люди – загнивающим Пештом. И эту часть страны недаром прозвали Дикие Земли. Рано став сиротой, девушка оказалась на попечении генерала Маркоса. Все детство и юность в Брексли воспитывали дух бесстрашной воительницы, борющейся за свою страну. Но роковой случай меняет все. Брексли попадает в Халалхаз, самую страшную тюрьму на востоке. В этом Доме смерти девушка должна выжить любой ценой, сражаясь в Играх. Но есть еще одна проблема: Уорик Фаркас, местная легенда. Жестокий и порочный, но чертовски привлекательный фейри. Вопрос в том, что убьет ее раньше: вспыхнувшая между ними страсть или поединок, победить в котором может только один?

Стейси Мэри Браун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Коварные Земли
Коварные Земли

Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште.Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми. Но Брексли ему не по зубам! Король сражен энергией девушки и та осознает, что ее мучитель вовсе не тот злонамеренный лидер, о котором ходят кошмарные слухи. Вот только паутина заговоров, пороков, лжи и жестокости не отпускает Брексли. А еще Уорик, связь с которым становится все крепче. Удастся ли девушке распутать хаос или ей суждено стать еще одной жертвой Диких Земель?

Стейси Мэри Браун

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги