— Агнес? — шепотом спросила Мария.
— Так точно, — подтвердил Шелли. — Очень общительная девушка Агнес. Пользуется большим спросом, а теперь и мы хотим с ней познакомиться.
— Я не знаю никого с таким именем.
Шелли достал револьвер и показал ей.
— Я бы мог сказать, что, если через пять секунд не узнаю все до мелочей об этой сучке Агнес, то прострелю вам левое колено, но патроны дороги. — Он спрятал револьвер. — Поэтому придется прибегнуть к альтернативному методу.
Он перегнулся через стойку и схватил ее за волосы одной рукой, а другой ударил бутылкой «перно» по краю стойки. Когда он поднял руку, зубцы битого стекла оказались в дюйме от лица Мари.
Он закричала:
— Нет, месье!
Сара потянула его за рукав.
— Мистер Шелли, ради Бога!
— А вы не лезьте! — взревел он.
Мари сдалась.
— Я позову ее, месье. Я позову. Она в задней комнате.
— Теперь поняли? — обратился Шелли к Саре и Игану, кладя бутылку. — Все, что требуется в этой жизни, это иметь каплю разума.
Валентин, скрывавшийся за занавесом, обнял Агнес за талию и прошептал, когда заметил приближение Мари:
— Ты знаешь, что тебе делать, ягодка моя. Потрудись на славу. Скоро увидимся. — И выскользнул через боковую дверь.
Мари появилась из-за занавеса и остановилась, вопросительно глядя на Агнес. Агнес кивнула. Мари повернулась и пошла обратно в помещение бара, Агнес последовала за ней, держа руку на бедре, и выглядела весьма вызывающе в мини юбке и черном пластиковом дождевике.
— Месье? — обратилась она к Шелли. — Это вы хотели меня видеть?
— Вы Агнес? — спросила Сара.
— Так точно, мадам.
— Однажды ночью, неделю назад сюда приходил молодой англичанин, назвавшийся Джорджем Уокером.
Агнес пожала плечами.
— Может — да, а может — нет. Не могу сказать, что я запомнила.
— Она разгуливает по панели так давно, что стала безмозглой. — Шелли схватил ее за руку. — Не вздумай со мной шутить, сучка. Ему было сказано сослаться на мистера Смита и спросить Агнес.
Мари сказала скороговоркой:
— Скажи ему золотко, ради собственного спасения. Он же настоящее животное.
— Хорошо. Отпустите меня. — Агнес отдернула руку и погладила больное место. — Я не знаю, кто такой этот мистер Смит. Я работаю на парня по имени Валентин. Он велел мне быть здесь в ту ночь, когда приходил англичанин. Я должна была послать его к Валентину. Это все, что мне известно.
— Куда? — спросил Иган.
— На другой стороне набережной, немного дальше по реке. Там есть старая мельница. Ее называют Форнье. У Валентина там офис. Использует это место для бизнеса.
— Какого, например? — спросил Шелли.
— Не знаю. Угнанные машины, иногда.
— Чудно. — Шелли обратился к Игану и Саре. — Пойдем посмотрим на это ничтожество, на Валентина, а ты дорогая… — Он ухватил Агнес под руку. — Пойдешь с нами, развлечешься.
Джагоу, наблюдавший за «Прекрасной Авророй» из темноты, увидел, как Валентин вышел из боковой двери и поспешно пошел по набережной.
— О, Боже! — сказал он. — Этого в сценарии не было.
Когда из бара вышли Иган, Сара и Шелли, крепко ухвативший за руку Агнес, и пошли в том же направлении, Джагоу потряс головой, подождал немного и отправился вслед за ними. Итак, его обманули. Но тогда они за это поплатятся.
— Бедняга Валентин, — сказал он тихо. — Ну и дурак же ты, парень.
Мимо прошел речной трамвай, расцвеченный по бортам цветными лампочками, над водой разнесся смех. Старая мельница Форнье была восьмиэтажной и сильно обветшавшей, окна заколочены досками, краска облупилась. Здесь присутствовала атмосфера скрытой опасности.
Шелли сказал Игану:
— Я вот думаю, что все слишком просто, понимаешь, о чем я? — Он посмотрел на Агнес. — Вполне возможно, что эта телка просто разыгрывает из себя ослушавшуюся девчонку.
— Нет, монсеньор, я клянусь, — сказала ему со страхом Агнес.
— Ладно, я зайду с другой стороны. — Иган обратился к Саре: — Если Джек прав, вам было бы лучше подождать здесь.
— С другой стороны, если я пойду с вами, — ответила Сара, — то те, кто бы они ни были, будут чувствовать себя в большей безопасности. На мой взгляд.
— Я говорил тебе, что эта леди умница, сынок. Тогда, вперед. — Шелли подтолкнул Агнес вперед перед собой и пошел по дороге к входу.
В больших воротах была маленькая калитка, которой, по-видимому, пользовались для простоты рабочие. Она была открыта рукой Агнес, и Шелли вошел позади нее, а за ним Сара.
Иган прошел вверх по переулку сбоку и стянул вниз пожарную лестницу с противовесом. Он стал быстро подниматься, и на третьем этаже ему попалось разбитое окно. Он прислушался к тому, что происходит внутри, подтянулся и влез в это окно. Джагоу, наблюдавший за его действиями из темноты переулка, последовал за ним, как только Иган оказался внутри.
Иган оказался на складе, заполненном упаковочными коробками. Он прошел к двери, открыл ее и пошел по пыльному переходу. Внизу, центральный холл освещался единственной лампочкой. Там стояло несколько машин, и лестница вела оттуда в застекленный офис, в котором за письменным столом сидел Валентин и что-то писал.