У входа в храм был перекинут настил для перехода через реку. Не дойдя метров двадцати до другого берега, мы увидели на нем большой костер и удивились. Зачем в такую теплую погоду костер из хороших дров, которые очень дорогие в Катманду? Когда же мы подошли поближе, то я невольно содрогнулся, так неожиданно было представшее предо мной зрелище: из наваленных головешек, которые ласково лизал огонь, выглядывала слегка обуглившаяся человеческая нога. Оказалось — жгли покойника. Впоследствии его прах будет сброшен в реку, и течение реки унесет его далеко в Индию, в священную реку Ганг.
Пройдя лабиринт узких улиц, по которым с хрюканьем бегали черные поджарые маленькие свинки, мы вышли в переулок, где на длинных шестах сушилось белье и одеяние местных щеголих — сари. Сари — это кусок материи длиною около пяти метров, в который с большим искусством обворачивают свое тело непальские женщины, делая из него изящное одеяние. Рядом у колонки с водой женщины стирали белье, но довольно странным способом. Они били мокрыми рубашками по камню, изредка поливая их водой. На одной из улиц мы увидели толпу. Она окружила сидящего на обочине дороги бродячего лекаря. Перед ним стоял небольшой ящик с огромным количеством различных баночек и пузырьков со всевозможными лекарствами. Он лечил вывих руки. Больной сидел напротив него и кривился от боли. «Врач» время от времени открывал одну из бутылочек, брал на палец жидкость и смазывал ею плечо больного. Затем медленно поворачивал из стороны в сторону руку больного. Через несколько минут удивленные зеваки увидели две сияющие улыбки. Умение «врача» и терпение больного достигли желаемого результата — рука встала на место.
Пройдя переулок, мы опять вышли к площади Тундикхел и там расстались с нашими друзьями. Раскланявшись и сделав намастэ, наша группа направилась к гостинице.
В ресторане мы сели за стол, за которым уже расположилось несколько незнакомых нам индийцев. Один из них был интеллигентного вида человек, с широким открытым лицом, лет тридцати пяти. Он работал на непальском аэродроме в качестве инженера от индийской авиакомпании и, как оказалось, постоянно жил в нашей гостинице, выезжая на аэродром лишь тогда, когда прибывали в Непал самолеты его компании. Самолеты прибывали три раза в неделю, и он свободное время обычно проводил в гостинице в ожидании посетителей, с которыми можно было бы поболтать.
Узнав о том, что мы из Советского Союза, нас забросали вопросами. Когда мы рассказали, что в нашей стране по улицам не летают попугаи и не ходят слоны, все очень удивились и с гордостью объявили, что здесь мы можем насмотреться вдоволь всяких чудес. За разговорами мы не заметили, как спустились сумерки. Зажгли электрический свет, он светил вполнакала. Мы поднялись в свой номер, так же как и вся гостиница, погруженный в полутемноту. В Катманду работают две небольшие гидроэлектростанции, которые дают энергию только для освещения важнейших зданий столицы Но в зимнее время, когда реки, берущие свое начало в горах, пересыхают, эти электростанции работают вполсилы, и тогда город погружается почти в темноту.
Однако в некоторых номерах был нормальный свет, и мы пошли туда, чтобы узнать секрет этого волшебства. Оказалось, что секрет очень прост. Гости за свой счет покупают лампочку, рассчитанную на напряжение в сто десять вольт, и она ярко светит примерно до десяти часов вечера. Если посетитель гостиницы не успел в это время сменить лампочку на другую — нормального напряжения, то она перегорает и на другой день надо идти вновь за покупкой. Городские жители ложатся спать очень рано, и примерно к десяти часам вечера весь Катманду представляет собой сонное царство. Только одни часы на башне около площади Тундикхел регулярно отбивают время, их приятный мелодичный звон напоминает мотив какой-то песни.
Следующий день нашего пребывания в столице начался, как и конец предыдущего, с боя часов на башне, с шумного шмыгания босых ног по коридорам и хлопаньем дверей. Все говорило о том, что пора вылезать из-под противокомарного полога, подвешенного над кроватью, и уступить место уборщикам гостиницы, которые искали случая ворваться в комнату. Началась уборка. Вместо привычной для нас горничной в номере появились два молодых босых неварца в белых штанах и небрежно надетых навыпуск застиранных, когда-то белых рубашках. Один мел, а другой одной и той же тряпкой вытирал графины, стаканы, плинтусы, спинки кроватей, стол, умывальник и даже унитаз. Затем одним движением руки на каменный пол ванной было вылито полведра воды, несколько быстрых движений швабры по полу, и две пары голых пяток скрылись за дверью. Комната была убрана.