Рука, державшая устройство, принадлежала чернокожему мужчине, которого она видела в самолете.
Натали мысленно воззвала к нему, но не могла произнести ни слова. Наоборот, ее тело зарычало на него и стало выползать из-под бьющегося в конвульсиях убийцы, пытаясь дотянуться до охотничьего ножа. Когда ее руки сжали рукоять, коричневый кожаный ботинок незнакомца наступил на лезвие, прижав его к полу. Он снял крышку с устройства, обнажив искрящийся зазор шокового пистолета. Нить голубого огня с электрическим треском проскочила сквозь U-образный зазор.
Не сдерживаемый больше электричеством пистолета, убийца застонал и встал на колени.
Натали хотела криком предупредить своего спасителя, но ее тело подчинялось другому хозяину. Оно со всей силы бросилось на ногу негра и освободило нож. Однако вместо того, чтобы ринуться на незнакомца, ее рука повернула нож острием к себе, направляя его в собственное сердце.
Незнакомец схватил ее запястье, усилием удерживая нож на расстоянии, и направил шоковый пистолет на ее руку. Воздух прорезала еще одна искра, и нервная система Натали отключилась под воздействием шока.
Прежде чем потерять сознание, она увидела, что Безликий Человек поднялся позади незнакомца, и его одетые в перчатки руки потянулись к горлу мужчины.
После черноты, продолжавшейся неизвестно сколько, Натали снова собралась с мыслями. Все ее тело болело, словно обожженное крапивой, как и всегда, когда кто-либо нажимал на «кнопку паники» на сканере души.
Открыв глаза, она увидела пол и охотничий нож, лежавший в паре дюймов от ее лица. Натали сфокусировала свою волю на оружии, и ее рука парализованным пауком поползла к нему.
Когда к ней вернулся слух, она уловила шум дерущихся, перемежающийся хрипами и резкими криками. Схватив нож, Натали перекатилась на спину и увидела, что Безликий Человек одной рукой зажал шею незнакомца, ударяя правую руку мужчины о стену.
Негр выронил шокер и быстрым как молния движением дернул головой по направлению к закрытому маской лицу убийцы, ударив его точно над переносицей.
Оглушенный убийца разжал руку, и незнакомец направил свой локоть в солнечное сплетение Безликого Человека. Предупреждая движение, убийца сделал шаг назад и схватил незнакомца за руку, выворачивая ее за спину. Стон чернокожего спасителя превратился в сип, когда рука снова сжалась на его горле.
С жеребячьей неуклюжестью Натали села на корточки и ринулась на Безликого Человека, размахивая ножом. Увидев ее, он на мгновение замер в нерешительности, а потом толкнул на нее незнакомца. Они столкнулись и повалились на пол, в то время как отрывистые шаги убийцы застучали сквозь дверной проем и вниз по лестнице.
Незнакомец сел, кашляя.
– Ты в порядке? – просипел он. Впервые Натали посмотрела на свое голое тело и заметила блестящий красный мазок между пупком и гениталиями.
– Да. Думаю, это просто царапина. Но...
Не дождавшись, пока она закончит, незнакомец подобрал с пола шокер и бросился следом за убийцей.
Оставшись одна, Натали переводила взгляд с кучи своей одежды на кровоточащий живот, не зная, что делать.
Минутой позже чернокожий мужчина вернулся; он выглядел более успокоенным.
– Он ушел. Давай посмотрим, что там у тебя.
Он присел на колени рядом с Натали и осмотрел ее рану.
– Это надо перевязать, – решил спаситель и расстегнул рубашку. Натали открыла рот от удивления, увидев ярды эластичного бинта, обернутого вокруг груди мужчины.
– Думаю, ты в этом нуждаешься больше меня. – Он вытащил английскую булавку, скреплявшую полосу ткани, и размотал бинт. Глаза Натали округлились еще больше, когда освободившаяся грудь «мужчины» набухла в полную величину.
– Кто вы? – спросила она.
Незнакомка усмехнулась и оторвала «свою» бородку. Гладкое и безволосое, лицо вдруг стало знакомым: Натали в последний раз видела его на кладбище Сиэтла.
– Серена Мфьюм к твоим услугам, – сказала женщина. – Саймон передает тебе привет.
Глава 28
Снова вместе
Серена не побеспокоилась прикрыть свою грудь, склонившись над Натали с эластичным бинтом в руках.
– Подними руки.
Все еще пребывая в вызванном шоком ступоре, Натали подчинилась. Серена завернула ленту ткани вокруг пупка Натали, закрепив ее булавкой. Бежевая ткань эластичного бинта стала темно-бордовой, впитав кровь.
– Вот. Это должно помочь, пока доктор не заштопает. – Она снова села на корточки и застегнула рубашку.
На мгновение забыв о собственной одежде, Натали таращилась на свою спасительницу, слишком пораженная, даже чтобы поблагодарить ее.
– Почему ты здесь?
– Саймон беспокоился о тебе. Он решил, что у убийцы может быть сообщник на Той Стороне, и не думал, что копы допускают такую возможность. – Серена засунула фальшивую бороду в карман и подобрала шокер. – Саймон иногда ведет себя как тиран, но в глубине души он добряк.
– Да. Согласна. – Натали скривилась, вспомнив, как она считала его главным подозреваемым.
– Хм... тебе не холодно? – Серена указала на одежду Натали.