Читаем Сквозь фиолетовые глаза полностью

Стоя перед его столом, Натали подавила импульс повесить голову, как провинившаяся школьница.

– Да, сэр.

– Вы понимаете, что это значит для вас, не так ли? Для вас... и вашей семьи. – Он подчеркнул последнее слово.

– Да, сэр.

– Мы будем наблюдать за вами днем и ночью. Если вы хотя бы раз перейдете дорогу в неположенном месте или не уплатите по кредитной карте, мы узнаем об этом. И можете просто забыть о том, чтобы найти другую работу.

– Да, сэр.

– Значит, вы не передумали?

– Нет, сэр.

– Ну, будь по-вашему. – Синклер подобрал тонкий бумажный лист «Благодарственного Сертификата», который намеревался вручить ей за поимку убийцы фиолов, и порвал его на части. – Проводите мисс Линдстром к выходу из здания, – приказал он агенту Брейс, которая стояла у его правой руки, как преданный доберман.

– В этом нет необходимости. – Натали сняла зимнее пальто с вешалки у двери. – Я знаю, где выход.

Перекинув пальто через локоть, она гордо вышла из офиса Синклера и по блестящему паркету коридора направилась к лифту. Девушка нажала кнопку вызова, но передумала и спустилась на первый этаж по гладким мраморным ступеням. Не то чтобы лифт ее беспокоил; просто она хотела в последний раз пройтись через полное напыщенным великолепием здание эпохи Великой Депрессии с его греко-римскими пилястрами и сводчатыми окнами. Натали не была в штаб-квартире Корпорации со времен церемонии посвящения в восемнадцать лет. И могла больше никогда ее не увидеть.

Спустившись к круглому фойе, Натали увидела там Серену, прислонившуюся к круглой стене среди претенциозных статуй Айрис Семпл, Гидеона Вике и других фиолов, выстроившихся по периферии.

– Привет! Как поживает моя девочка? – Серена шагнула вперед, чтобы обнять ее.

– Не ожидала встретить тебя здесь, – тепло сказала Натали. – Штат Колумбия находится далеко от Сиэтла.

Серена пожала плечами.

– Саймон отпустил меня ненадолго. Как я говорила, он на самом деле в душе большой добряк. – Ее улыбке недоставало обычной дерзости, и, несмотря на макияж и парик, она выглядела немного уставшей. Мфьюм бросила взгляд на лестницу, где сейчас стояла агент Брейс, разглядывая женщину из-за зеркальных темных очков. – И чем все это кончилось?

Натали засмеялась.

– Примерно тем, чего ты и ожидала.

– Ты действительно ушла?

– Можешь считать это декретным отпуском.

Серена подняла брови, и Натали ответила ей ухмылкой.

– Так. Наша маленькая Натали будет мамой! – Ее улыбка немного уменьшилась. – Он знает?

Даже по прошествии трех месяцев Серена, казалось, не могла произнести имени Дэна.

– Да. Он знает.

Серена кивнула, отведя глаза.

– Я слышала, они дали Эвану пожизненное заключение. Думаешь, этого достаточно?

Натали вздохнула.

– Они держат его в одиночной камере под круглосуточным наблюдением. Так что можно жить спокойно следующие лет сорок. А что с Мэддоксом?

– Сиэтлские копы отпустили его. Они согласились не привлекать его к ответственности за грабеж, а он – не возбуждать дело за подстрел. Они будут приглядывать за ним, но, кажется, он совершенно безобидный.

Натали заколебалась.

– А Сондра?

– Мы с Йи заперли ее в этом чертовом чулане... но надежно, на сей раз. Клянусь, у меня до сих пор остались синяки от той ночи. – Серена тяжело вздохнула, пытаясь успокоиться. – Я хотела еще раз сказать, как сильно жалею обо всем. Мне надо было как-то прекратить это. – Ее глаза стали блестящими, и она застыла, как солдат под военным трибуналом.

– Ты ничего не могла сделать, – покачала головой Натали. – И к тому же, если бы все произошло по другому...

– Знаю. Он мне сказал. – В глазах Серены появилось что-то похожее на прежний огонек. – Дай мне знать, если потребуется дерзкая крестная для твоего малыша!

– Считай, что ты принята. – Краем глаза Натали увидела, что Брейс спускается по ступенькам. – Я, пожалуй, пойду.

Кивнув, Серена последовала за ней к выходу.

– Я проголодалась. Хочешь, поужинаем где-нибудь? Устроим девичник за мой счет.

– Конечно. С удовольствием. – Натали замолчала, как будто вспомнив о забытом деле. – Но сперва мне нужно позаботиться кое-чем о в гостинице. Ты можешь встретить меня в пять?

– Договорились! Где ты остановилась?

– «Харрингтон». 117-й номер.

– Поняла. Отвезти тебя туда?

– Нет, я сама. Увидимся в пять.

Когда они дошли до главного входа, Натали надела пальто и вытащила из кармана вязаную шапочку.

– Знаешь; он прав. – Серена улыбнулась – прежней, широкой улыбкой в своей манере. – Тебе действительно идет быть блондинкой.

Засмеявшись, Натали провела рукой по песочного цвета ежику на голове. Не стриженные несколько недель, ее волосы почти скрыли вытатуированные на коже точки.

– Спасибо. После всего этого жду не дождусь.

Натянув шапку, она помахала рукой и, толкнув вращающиеся стеклянные двери, вышла на Площадь Суда. Грязный снег пеплом покрывал столицу, и мороз щипал щеки, но она решила пройти пешком десять кварталов до «Харрингтона». Праздничные рождественские декорации украшали уличные фонари, обещая наступающий сезон веселья только что начавшейся зимы.

Перейти на страницу:

Похожие книги