Читаем Сквозь Лица На Время (СИ) полностью

А тем временем еще один дворец сияет танцующим пламенем тысячи свечей. Этим вечером тут настоящее столпотворение. Кажется, будто весь франсуанский свет собрался посмеяться над моим сокрушительным фиаско — любовь всей моей жизни насилу притащил меня в этот светящийся поражением зал, чтобы повыгоднее сбыть с рук.

— Прекрати скалиться, малышка, — с приклеенной к лицу вежливой улыбкой подбадривает Илиск. — От нас и так все шарахаются, считая вампирами. Расслабься, похлопай ресничками — как та дурёха справа. Видишь, как на нее сразу двое оболтусов клюнуло?

— Я не пойду замуж, — шиплю, стараясь злостью размазать горестные слёзы еще на подступах к глазам.

— И чего ты так боишься свадьбы? Вот увидишь, — говорит он, вскользь мазнув взглядом по очередной сердцеедке, бесстыдно демонстрирующей своё фривольное декольте, — это совсем не страшно.

А то я не знаю!

Это Илиск не помнит нашей ночи. Вернее, он ни сном ни духом, что той обворожительной блондинкой в действительности была я… Я, жалкий перевёртыш, использовавший свой бессмысленный дар для единственной ночи с любимым, Я! Я всё же пошла к нему. Чтобы наутро проснуться окончательно раздавленной и оплеванной его брезгливым пренебрежением.

Илиск успел забыть о той случайной любовнице, каковой я стала для него — милой прелестницей на одну ночь. Такой же, как многие другие до нее и, увы, после. А я помню. Постоянно. Прокручиваю в голове мгновение за мгновением. И измываясь над своим кровоточащим сердцем, пытаюсь понять — что же я сделала не так?!..

— Вон, видишь того толстяка около сочной шатенки? — на полном серьезе тычет мне одними глазами в сторону названной пары Илиск.

— Сочной? — переспрашиваю с упреком. — Ты вообще в курсе, что при воспитаннице таких эпитетов не используют!

— Но особо воспитать тебя у меня все равно не вышло, — ничуть не смутившись, парирует Илиск, — так что сосредоточимся лучше на втором этапе твоего взросления, — советует тот, кто сыграл первостепенную роль в моем превращении из юной глупышки в разочарованную женщину. — Ну же, соберись, крошка! Я знаю, ты можешь произвести впечатление, когда захочешь.

— О чем ты? — спрашиваю с замиранием сердца. Неужели мои бездарные старания очаровать его хоть раз были близки к цели??..

— О старичке маркизе, конечно, — с равнодушием убийцы, уничтожает Илиск очередную надежду в моем трепыхающемся сердечке. — Он настолько был восхищен твоей наивной непосредственностью, что предлагал мне благословить вашу помолвку с его внучком.

Перейти на страницу:

Похожие книги