Читаем Сквозь расстояние полностью

- Да, - кивнул я, - мне нравится твоя уверенность или то, как ты кидаешься словом никогда.

- Я не кидаюсь словами, Кристофер, ты не интересен мне и никогда не будешь, - сложила она руки под грудью, пока мужик молча наблюдал за нашей перепалкой.

- Оставим это разговор, - улыбнулся я, - и я даже не пытался заинтересовать тебя.

И снова я врал, потому что в первый же день пытался познакомиться с ней, но она оборвала всё на полуслове. Ещё раз спасибо Картеру. Камилла смотрела на меня и моргала большими зелёными глазами. Веселье и ещё раз веселье.

- Думаю, что сейчас всё понятно, - обратился я к мужику.

- Я должен извиниться, - кивнул он, - принял не за того человека.

- Бывает, - пожал я плечами, - но я не отказываюсь от своих слов.

Немного улыбнувшись, он зашагал вдоль коридора, оставляя нас наедине. Её реакция вводит меня в постоянное заблуждение. Я не понимаю, по какой причине она так шарахается от меня, бросая всяческие настороженные взгляды. Да, я признаюсь самому себе, что меня влечёт к ней, но я не собирался принуждать её к чему-то силой, как и любую другую. Она странная: запуганная и настороженная. Кажется, что только в компании Лизи и Джареда - Камилла расслабляется, но я уверен, что и с ними не до конца. Скорей всего у такой зашуганности есть виновник. Вполне возможно, что парочка неудачных отношений, которые «разбили её сердце». Увидела своего ненаглядного с кем-нибудь и теперь боится каждого. Окинув Камиллу взглядом, я сунул руки в карманы и направился к столу.

- Меня уже тошнит от вас, а я только сегодня прилетел, - закатил я глаза, занимая своё кресло, пока Картер зацеловывал Лизи, которая тихо хихикала, положив голову на его плечо.

- Можешь больше не приезжать, - усмехнулся он, посмотрев на Камиллу, занимающую своё место.

- А когда-то ты плакался и просил поступить с тобой в NYU, - довольно улыбнулся я, расслабляясь в кресле.

- Я предложил, а ты согласился, - засмеялся Джаред, - не преувеличивай, Купер.

- Я выкинул ту толстовку после пропитавших её слез и кроссовки, кстати, тоже.

- Какие кроссовки? - вскинул он брови.

- Которые ты уделал слюнями в первый учебный день, увидев Лизи, - усмехнулся я, пока щёки его девушки залились румянцем, - это были мои любимые, чтоб ты знал.

- Идиот, - рассмеялся Джаред, прижимая к себе Лизи, занимающую соседнее кресло.

- И ещё, спасибо, что мой сосед по квартире живой, - добавил я туда же.

- Что с Трентом? - нахмурилась Лизи.

- С ним всё прекрасно, мой друг - импотент, но так даже забавно, - кивнул я, приложив ладонь к груди, - сердце парня разбито.

- Боже, - закашлялась Лизи, на что я усмехнулся, а Джаред закатил глаза, потому что прекрасно помнит своё прошлое желание убить моего соседа.

- Заткнись уже, - вздохнул мой лучший друг.

- Да ладно, - махнул я рукой, - бывает.

- Мы можем больше не говорить об этом? - спросила Лизи.

- О чём? - улыбнулся я, - два чувака запали на одну девочку, с кем не бывает.

- Надо было выслать твой браслет с каким-нибудь пассажиром, - закатил глаза Джаред, - зато сейчас никто бы не трепался.

- Зато со мной весело, - пожал я плечами, - да и я говорю правду, ну запал, ну пускал слюни, пока тебя отшивали, ну поплакался нам в плечи и в подушку, сейчас же всё хорошо!?

- Придурок, - засмеялся Джаред, пока Лизи вновь зашилась краской.

Лизи слишком стеснительная. Она переехала за Картером в другой штат, практически всегда находилась рядом, соглашаясь на свидания с ним, отказывая остальным, да и я не замечал на её пальце кольцо непорочности. Следовательно, эта тошнотворная парочка не решилась хранить себя до свадьбы, да и для Джареда уж слишком поздновато двигаться в подобном направлении, для Лизи - неизвестно. Как я и говорил, Картер оберегает всё, что есть между ними. Он никогда не трепался о своих отношениях с Лизи, в то время как до неё, мы постоянно обсуждали хорошие варианты и оценивали цель друг друга. Люди точно меняются.


***

Тихий шорох разбудил меня, повернув лицо, я увидел Лизи, которая чуть ли на цыпочках перемещалась по кухне, чем всерьёз насмешила меня.

- Можешь не ходить, как балерина, я уже проснулся, - усмехнулся я, из-за чего она вздохнула и резко обернулась.

- Прости, - немного улыбнулась она, - хотела приготовить завтрак до того, как вы проснетесь.

- Будешь моей девушкой? - засмеялся я.

- Забудь об этом, - послышался голос Джареда из спальни, дверь в которую была приоткрыта.

- Нехрен подслушивать, Картер, научись вежливости, - смеясь, кинул я, поднимаясь с дивана.

- Я тебе шею сломаю, как только встану, - сказал он с улыбкой голосе.

- Можешь не вставать, мы и вдвоём неплохо проведём время, - гоготал я, покинув свою кровать, зашагав в сторону ванной комнаты.

Улыбающаяся Лизи, поскакала в комнату к своему ненаглядному, чем абсолютно не удивила меня. Сопливая парочка, но я люблю их.

- Я могу задержаться в туалете, если нужно, - усмехнулся я, открыв дверь, - сколько тебе надо, Картер? Пару минут?

- Иди нахрен, - засмеялся он, а Лизи сто процентов покраснела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечты сбываются

Похожие книги

Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное