Читаем Сквозь расстояние полностью

- Это с тобой что такое? - бросила я, - я не собираюсь принимать участие в твоих играх.

- Не было никаких игр, Камилла, ты сама себе что-то придумала.

- Хорошо, - кивнула я, одёргивая руку, которую он крепко держал.

- Посмотри на меня, - тихо сказал он, захватив указательным и большим пальцем мой подбородок, не давая отвернуться, - я не сделал ничего такого, чтобы сейчас ты так разговаривала со мной. Ты не заслуживаешь подобного обращения. Да, перешёл черту, назвав тебя любимой, но я не задумывался.

- Хорошо, что ты это понимаешь, - ответила я, скинув его руку со своего лица.

- Камилла, откуда в тебе столько негатива? Я сказал, что не сделаю тебе больно, значит так и будет.

Не став отвечать, я отвернулась. Выглядели мы сейчас явно глупо, но мне было плевать. На самом деле мне хотелось дать волю слезам, которые снова начали прожигать глаза. Слишком обидно мне было. Я не хочу быть игрушкой. Я уже была подопытным кроликом Пола. Я запустила Кристофера в свою жизнь, но сейчас очень желаю выгнать и больше никогда не впускать.

- Не знаю, кто был тот кретин, который вбил в твою голову, что ты недостойна хорошего отношения, но он был идиот. Я просто проявляюсь вежливость и не более того. Не воспринимай её так буквально. И посмотри уже, наконец, на меня.

Сейчас во мне проснулась та глупая женская упёртость, которая не позволяла это сделать. Я продолжала сверлить дыру в кирпичной кладке, которую нашла очень даже занимательной.

- Камилла, - вздохнул Кристофер, снова нежно коснувшись моего подбородка, который повернул к себе, - я не играю... Только не с тобой.

- Будет отлично, если ещё ты будешь делать, а не чесать языком, - выдавила я, когда официантка поравнялась с нашим столиком, принеся пару бокалов со смузи.

- Приму во внимание, - кивнул он, с лёгкой улыбкой, - и у тебя красивые, хоть и заплаканные глаза.

- Ещё ты мастер комплиментов, - вздохнула я, а он ещё шире улыбнулся.

- А ты сомневалась? - засмеялся Кристофер, из-за чего по коже побежали предатели мурашки, - люблю правду.

- Какую именно?

- Ну, к примеру, ту, где я не беру телефон, потому что не собираюсь звонить.

- Это называется свинство, Кристофер. И я не хочу слушать о твоих половых успехах.

- Ваши напитки, - напомнила о себе девушка.

- Ага, - кивнул Кристофер, не собираясь поворачиваться в её сторону, чем привёл её в смятение, потому что та очаровательная улыбка испарилась.

- Я могу ещё чем-то помочь? - спросила она.

- Не-а, - ответил он, смотря на меня.

- Ты говорил о вежливости, - напомнила я.

- А я разве не вежлив? - усмехнулся он, когда девушка зашагала к бару, пару раз повернув голову в нашу сторону.

- Ради приличия, ты мог бы повернуться.

- Да плевать мне, Камилла. Мне просто не интересно, а повернувшись, я лишь покажу свою заинтересованность для продолжения диалога.

- Это был флирт.

- Это была вежливость.

- Так думаешь только ты.

- Это уже не мои проблемы. Моя улыбка не говорит о флирте и не делает никаких намёков, зачем принимать простую улыбку за что-то большее? Девушки любят всё преувеличивать. Если я не взял номер, то оказываюсь придурком или козлом, но зачем, Камилла? Зачем брать номер, если я всё равно не перезвоню. Я мужик. Если мне нужно - я сам найду. И я нашёл.

- Ты отвратителен, - вздохнула я.

- Я просто люблю правду, которая не всем нравится.

- Правду можно трактовать другим способом.

- Каким? Взять номер, но сказать о том, что я всё равно не позвоню? Это, конечно, будет вежливо, но нахрена? Я не буду давать ложные надежды. Никогда их не давал. Случился секс, им всё и закончилось. Не нужно драматизировать и разыгрывать из этого трагедию.

- Отвратительно, - поморщилась я, смотр в его глаза, - тебе не стыдно?

- А за что мне должно быть стыдно? Это физическая потребность.

- Но это же чьи-то дочери... и я тоже чья-то дочь!

- Не приплетай себя к ним, - покачал он головой, - я ведь никуда не ушёл.

- Только потому что не получил этого до конца.

- Какая разница? Я уже что-то получил, даже если так. Я всё ещё тут, как ты наблюдаешь, хотя мог умотать в Нью-Йорк.

- И для чего ты тут?

Смотря на меня, Кристофер молчал, а уголки губ дрогнули в улыбке. Покачав головой, он подмигнул и отпустил мой подбородок, после чего занял свой стул, оставляя меня смотреть на него с непониманием.

- Давай пообедаем? - улыбнулся он.

- Я тебя не понимаю, - вздохнула я, медлив с тем, чтобы плюхнуться на стул.

- Камилла, всему своё время.

Сузив глаза, я кинула в него презренный взгляд, в это время к нам подошла девушка с подносом в руках, на котором расположились тарелки с салатом. Молча расставив их на столе, она явно не от желания пробубнила что-то о приятном аппетите, и исчезла.

Последующее время мы провели в тишине, но мне это нравилось. Если мне комфортно молчать с человеком, то для меня это значит уже многое. Я не люблю поддерживать разговор из-за надобности, чтобы создать иллюзию фальшивой заинтересованности. В молчании намного больше правды, чем в пустых и бессмысленных разговорах. Видимо, Кристофер в этом плане поддерживает меня, потому что, пережевывая салат, не пытался завязать разговор.

Глава 23

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечты сбываются

Похожие книги

Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное