Читаем Сквозь расстояние полностью

- У тебя мурашки, Камилла. И тебя выдают глаза. Остался лишь поцелуй, который, кстати, уже был и доказал мою правоту.

- Временное помутнение, - упиралась я.

- Так давай попробуем ещё раз? Я не вижу в этом проблему.

- Хорошо, - согласилась я на самую глупую вещь в этом мире.

Положив руку на щёку, Кристофер повернул моё лицо и первое, чем мы встретились - глазами, в которых я увидела намного больше любви к себе, чем когда-то у Пола. В следующую секунду наши губы коснулись друг друга, а я закрыла глаза и издала стон, тем самым выдав себя, потому что Кристофер улыбнулся у моих губ, притянув моё тело ближе и впившись губами сильнее. Внизу я чувствовала, как оживают и зарастают раны на сломанных крыльях у бабочек.

Он прав. Он не нравится мне. Я влюблена в него сама, не понимая того, как это произошло и когда.

Глава 27

Крис

Телефон трезвонил где-то под головой, пока солнце лупило прямо в лицо, из-за чего я издал какой-то непонятный хрюк. Кто там любит просыпаться под тёплые солнечные лучики ранним утром, когда помимо этого, в твоей голове вибрирует!? Тыкните в него пальцем, и я скажу ему, что он рехнулся. Утро было добрым только по причине того, что под боком лежала Камилла, а моя рука покоилась на её бедре. Не помню, когда мы успели заснуть, но, видимо, это произошло практически одновременно. Вытащив из-под головы мобильник, я взглянул на экран одним глазом, который смог открыть, потому что уснули мы достаточно поздно.

- Картер, я ненавижу тебя, - вздохнул я, приняв звонок.

- Какого хрена? Тебя где носит со вчерашнего вечера?

- А тебе какое дело? Начал следить за моей половой жизнью? - усмехнулся я.

- Да, - засмеялся он, - шапку на голову надел?

- На какую именно? - тихо рассмеялся я.

- На нижнюю, придурок. Где ты?

- Скоро приеду, - вздохнул я, - а может и не приеду.

- Нахрена ты вообще прилетал? Уже перетрахал всё население Нью-Йорка и решил не идти на второй круг?

- Заткнись, - бросил я, - займись пока блинчиками для меня, не хочу приехать к пустому столу.

- Мы собираемся сходить позавтракать в кафе, надеюсь, мозги ты не выдолбил и дорогу помнишь.

- А Камилла? - сразу спросил я.

- Я тебе сказал, чтобы ты даже не думал о ней, возвращаться к этому разговору - не буду, - поменялся в голосе Джаред, - я позову её, но свой член заверни и убери в дальнюю корзинку. С ней он тебе не пригодится.

- Что за нахрен, Картер?

- Ты меня слышал.

- Отключи в себе старшего братика, - сухо сказал я.

- Я больше не буду повторять, увидимся через полчаса в кафе, - сказал Джаред и скинул трубку.

- Засранец, - прошептал я, смотря в экран телефона.

- Не засранец, а хороший друг и старший брат, - заявила Камилла.

- Подслушиваешь мою болтовню? - усмехнулся я, притянув её ближе.

- Ты слишком громко разговариваешь, и убавь звук, тебя слышно даже в Калифорнии. И ещё, убери руки.

- Не-а, - засмеялся я, крепче сжав её бедро.

- Тогда у тебя уже в распоряжении двадцать семь минут, чтобы доехать.

- Отлично, потому что мы доедем туда за пять, а остальные двадцать две - можем поболтать.

- Вчера поболтали.

- Да, - шепнул я, у её плеча, которое пахло кокосовым молоком, - и мне понравилось.

- Что именно? Слёзы? Слюни? Крик?

- Та часть, где был поцелуй, - с улыбкой, ответил я, вспоминая те несколько минут, когда чувствовал её губы на себе, - у тебя опять мурашки.

- Холодно, - пожала плечами Камилла, на что я рассмеялся.

- Мы всё-таки в самом холодном штате Америки, - съязвил я, - ещё холодней только в Калифорнии.

- Не сомневаюсь.

- Я рад, что ты рассказала мне, - шепнул я, убрав в сторону её волосы и оставив поцелуй на шее.

- Вообще-то, ты вынудил меня, - сказала Камилла, поворачиваясь ко мне лицом.

- Я не вынуждал, - улыбнулся я, проведя костяшками по её щеке, и посмотрев на пухлые губы, которые вчера целовал, - ты сама хотела мне рассказать.

- Нет, - покрутила она головой.

- Хотела и тебе стало легче, - улыбнулся я, - об этом никто не узнает. Я пообещал.

Камилла подхватила в руки зазвонивший телефон и прислонила экран к уху, когда я нежно ущипнул её за бок, на что она вздрогнула и выдала «ай».

- Да... в кровати ещё... я только проснулась... - сказала Камилла, когда я вновь ущипнул её, а она пискнула и ударила меня по руке, но улыбнулась, - ударилась, Джаред.

- Врушка, - тихо смеясь, прошептал я, из-за чего она свела брови и толкнула меня, но я ухватил её руку. Было смешно наблюдать за ней в эту минуту, потому что на данный момент она разделает моё мнение в том, чтобы Джаред ничего не знал.

- Через двадцать минут?.. ладно, увидимся, - улыбнулась мне Камилла, говоря о том, что сейчас мне влетит. По этой причине я быстро поднялся с кровати и натянул футболку, - я убью тебя, Кристофер.

- Не-а, - смеясь, покрутил я головой, - возьмём разные такси?

- Я пойду пешком, - сказал она, покидая комнату.

- Я могу пойти пешком, а ты поедешь на такси, - ответил я, выйдя вслед за ней.

- Нет и это не обсуждается.

- Камилла...

- Нет, - оборвала она.

- Но если...

- Я не встречу его, а если и встречу, то пройду мимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечты сбываются

Похожие книги

Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное