Читаем Сквозь стены полностью

– У нас еще больше двадцати минут и мы уже на вокзале. Мы не пропустим его, – огрызнулся на сестру мальчик. – Перестань быть такой врединой. Если бы что-то случилось с Попрыгуном, ты бы тоже захотела его вылечить.

Девочка отвернулась и не ответила. Мужчина подошел к ней и положил руку ей на плечо:

– Сев прав, ты знаешь, Кви.

– Ты всегда за него заступаешься, – выпалила она обиженно.

– Не всегда, а только когда он прав, – голос мужчины был серьезен и девочка не ответила. – А теперь идем, пока мы действительно не пропустили этот поезд.

Плохое настроение девочки немедленно испарилось. Прежнее воодушевление вернулось и она толкнула те-лежку вперед. Мужчина улыбнулся ей в спину с явным расположением, глядя на кенгуру на спине ее футболки. «Я из Австралии» – было там написано. – «А ты?» Футболка его второго внука была просто голубая, как и его джинсы. У обоих детей были короткие черные волосы, но глаза мальчика были шоколадного цвета, как у мате-ри.

Когда они подошли к барьеру, разделявшему платформы девять и десять, то обнаружили перед перегород-кой маленького худого мальчика, который сидел на своем сундуке и плакал, загораживая им дорогу.

Девочка, которую называли Кви, без колебаний остановила тележку и остановилась сама.

– Что случилось? – присела она рядом с мальчиком.

Тот поднял голову и в его глазах засветилась неуверенность.

– Думаю, я потерялся, – прошептал он и побледнел, заметив подходящего к ним высокого мужчину.

– Где твои родители? – спросил мужчина, наклонившись к нему.

– У меня нет родителей… – ответил мальчик и постарался съежиться, чтоб стать как можно меньше.

Через секунду к ним присоединился второй мальчик, Сев.

– Ты тоже едешь в Хогвартс? – спросил он, не услышав предыдущий разговор.

Внезапно страх маленького мальчика сменился облегчением:

– Вы тоже волшебники?

Трое обменялись взглядами и улыбнулись.

– А что? Мы так выглядим? – шутливо спросила девочка.

– Э-э, – взгляд мальчика перебегал с одного на другого. Они выглядели как магглы, совершенно определен-но, носили джинсы и футболки. Хотя эти сундуки на их тележках… – Нзнаю, – пробормотал он.

– Мы они и есть, – ухмыльнулся мужчина и оттащил сундук с мальчиком вправо. – Но позволь нам пройти, а то вы пропустите поезд, и директриса убьет меня. Надо пройти сквозь перегородку и мы будем там.

Через минуту они стояли на платформе, полной людей, сундуков, тележек и разных животных. Большой яр-ко-красный паровоз Хогвартс-Экспресса уже выпускал пары, разогреваясь. Мужчина направил детей к хвосту поезда, явно желая избежать внимания. Ему не повезло. Когда они остановились и он начал загружать сундуки с тележек в поезд, внезапно сзади от него раздался голос:

– Снейп? Это ты?

Мужчина не отреагировал. Только запихав в поезд сундук маленького мальчика, он обернулся.

– Мистер Диггори, – произнес он вежливо и протянул руку.

Мужчины обменялись рукопожатием.

– Твои внуки, я полагаю, – человек по имени Диггори указал на троих детей.

Северус улыбнулся.

– Не совсем. Только двое черноволосых. Северус, Квирке, подойдите, – он подозвал внуков. – Это Амос Диггори.

Девочка застенчиво улыбнулась, а мальчик пожал мужчине руку.

– Вы были Министром магии, да? – серьезно спросил он.

– Это было больше восьми лет назад, юноша, – тот весело улыбнулся. – Северус, позволь представить тебе мою дочь Джудит…

– Рад с вами познакомиться…

– Этот человек будет вашим профессором Зельеделия, если я не ошибаюсь.

Северус весело покачал головой:

– Минерва хотела сохранить это в секрете до пира. Я предполагаю, она не хотела напугать родителей…

– Да ладно, Северус, почему такая информация может кого-то напугать?

Ухмылка Северуса стала шире:

– Не забывай, я учил родителей этого поколения…

Диггори отмахнулся и поставил сундук дочери в вагон:

– Теперь беги…

Северус поцеловал Квирке в лоб, но младший Северус был слишком серьезен и застенчив для таких откро-венных проявлений чувств и вместо этого он протянул дедушке руку.

– Увидимся позже, – сказал он и вошел в вагон.

– Увидимся позже.

Мальчики помогли девочкам затащить сундуки в пустое купе и, наконец, четверо детей уселись, когда вагон отправился от станции.

– Значит, твой отец… – начала Джудит, но Северус огрызнулся на нее:

– Ой, замолчи. И ответ на твой вопрос: да.

Девочка покраснела и не стала продолжать разговор.

– Как тебя зовут? – Кви придвинулась к маленькому мальчику в углу.

– Я… Томас Уоррен, но зови меня Том, – сказал он робко. – А вас?

– Квирке Снейп. А это мой брат, Северус Снейп.

– Я мог бы сказать это сам, – мрачно пробормотал мальчик. – Но спасибо.

Он повернулся к Тому:

– Ты не из волшебной семьи, да?

– Э-э… – тот нервно прикусил губу. – Мне сказали, что мои родители были волшебниками, но я не знал их. Они умерли, когда я был маленьким, и меня отправили в приют.

Трое детей поглядели на него с ужасом.

– Ты живешь в приюте? – спросила Джудит. – Но это же…

– У меня не осталось живых родственников. Мужчина, который привез меня, высокий, с каштановыми во-лосами, он назвался Флетчером, сказал, что все члены моей семьи убиты во время войны, как и мои родители…

Северус понимающе кивнул:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже