Читаем Сквозь стены полностью

— Всегда рад служить, — проговорил Букер незнакомым каркающим голосом. Он поднял руку, чтобы застегнуть рубашку, и бок пронзила чудовищная боль. Дженни, что ты сделала со мной? Я чертовски плохо себя чувствую.

— Ничего, милый. Если бы сделала, тебе не пришлось бы ехать в больницу.

— Все вы так говорите, — отшутился Букер, правда голос у него звучал необычно слабо.

И тело тоже ни на что не годилось. Как правило, ему нравилось перешучиваться с сестричкой. Высокая, светловолосая, живая, Дженни притягивала к себе взгляды мужчин. Но шутки шутками, а Букер не чувствовал к ней влечения. Наверное, с Дженни было то же самое, поскольку она ни разу не дала понять, что ей хочется чего-то большего.

— Это твоя подружка постаралась? — добродушно спросила она и с любопытством поглядела на Букера. — Она твоя подружка?

Букер мигнул.

— Да нет, моя жена.

Дженни громко хохотнула, и у Букера опять словно забили в голове колокола. Боль была почти невыносимая, и он машинально приложил ладонь ко лбу.

— Ой, извини!

Она закрыла рот рукой. Наверное, во всех больницах города сестрички недоумевали по поводу самого известного холостяка-патологоанатома. Какие только истории о нем не рассказывали! И хотя сестрички постоянно шутили насчет его вкусов, многие из них не отказались бы принести себя в жертву, чтобы получше о них узнать.

Букер никогда не признался бы, что шутливые вопросы Дженни доставляют ему удовольствие. Даже стало немного легче. Во всяком случае, с ним ничего страшного и Тесс жива, иначе Дженни не стала бы шутить на ее счет.

— Где она? — тихо спросил он, чтобы не вызывать головную боль.

Дженни опять с любопытством посмотрела на него.

— В коридоре. Хотят сделать рентген, чтобы ничего не упустить.

— Она в сознании?

Букер старательно отводил от Дженни взгляд и не заметил, как она кривит губы в усмешке.

— Пока нет.

Дженни склонила голову набок, чтобы получше видеть кумира младшего медперсонала, потом подошла поближе и, желая его успокоить, положила руку ему на плечо. Усмешка сошла с ее выразительного лица.

— Успокойся, Этан. С ней все в порядке.

Букер собирался ответить, но в этот момент появился его друг и коллега Уилл Тернер, избавивший его от необходимости натужно шутить.

— Хочешь, я научу тебя, как надо выбирать подружку? — с места в карьер спросил Уилл и тотчас принялся смотреть рентгеновские снимки.

— Она не подружка.

Уилл и Дженни быстро переглянулись и одновременно отвернулись от Букера, чтобы он не увидел их улыбок.

— Ладно-ладно. Понимаю. Мы никому не скажем…

Букер хотел сердито покачать головой, но вспомнил об ужасной боли и не стал этого делать, лишь потер ладонью лоб.

— Я умер? Уилл хохотнул.

— Пока нет. Но, когда увидишь Скиннера, пожалеешь, что не умер.

— Здорово, — пробурчал Букер. — Где он?

— Здесь. В приемной, — сказал Уилл Тернер, передавая Дженни снимки и карту. Потом он подошел к Букеру и проверил у него зрачки. — По-моему, ему не терпелось прорваться сюда и допросить тебя по всей форме по поводу происшествия на стоянке. Но я встал на его пути. Выпроводил его и сказал, чтобы без моего разрешения не смел совать сюда носа, иначе я вытряхну из него его полицейскую душонку.

— Спасибо, Уилл!.. — с чувством проговорил Букер и прижал руку к разболевшемуся боку.

Уилл заметил его жест и улыбнулся.

— Ничего не сломано, если ты об этом хочешь спросить. Вот уж повезло, так повезло, ведь ты стоял лицом к взорвавшейся машине подружки.

Букер открыл было рот, чтобы возразить, но Уилл не стал ждать.

— Знаю-знаю. Она не подружка…

— Где она? — спросил Букер, мечтая лишь о том, чтобы скорее оказаться дома, принять аспирин и лечь спать.

По-видимому, его вопрос удивил Уилла и Дженни, но смеяться они на сей раз не стали.

— Ей только что сделали снимки. Мы решили оставить ее и провести обследование, так что, наверное, сейчас она на пути в палату.

— Как она?

Наконец-то Уилл обратил внимание на серьезный тон Букера, и на сей раз даже подобия улыбки не появилось на его лице.

— У нее легкое сотрясение мозга и несколько неприятных ушибов. Но в целом состояние удовлетворительное. Думаю, утром ей будет так же кисло, как тебе сейчас.

Букеру не хотелось жаловаться на боль, которая должна была пройти не раньше чем через несколько дней, и, хотя его мышцы яростно протестовали против любого движения, он встал на ноги, но тотчас ухватился за край стола, потому что комната сразу же закружилась перед глазами.

Уилл поддержал его, и на лице у него появилась неподдельная тревога.

— Ну знаешь. Этан, не так сразу! Неплохо бы тебе тоже провести тут ночь. Букер покачал головой.

— Не могу. Мне надо поговорить с Тесс.

— Скиннер никуда тебя не пустит, пока сам с тобой не поговорит.

— Послушай, Уилл, я понятия не имею, что ему рассказывать. — Букер даже махнул рукой, не в силах выразить свои чувства словами. — Мы с ней познакомились, и я отправился проводить ее до машины. Вот и все. Больше ничего не было. И больше я ничего не знаю.

Букер не упомянул о приходе Тесс к нему в офис, о фирме, в которой она работает, об угрозах и исчезнувших директорах. Он просительно смотрел на Уилла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену