Читаем Сквозь стены полностью

— Когда я прибыл, его еще не поворачивали и не двигали с места, — объяснил Букер. — Таковы правила. И у нас есть специальные простыни, в которых мы транспортируем трупы, естественно положив их в мешки. В лаборатории при вскрытии мы легко нашли место, куда вошла пуля, и обычные следы вокруг этого места.

— А она вышла? Букер покачал головой.

— Нет. Короче говоря, это был малокалиберный револьвер. Возможно, двадцать второго калибра. И стреляли с близкого расстояния. Скажем, с восьми дюймов.

— С восьми дюймов от головы Гаролдса? — Тесс скривила губы. — А следы — это следы пороха?

Букер кивнул, просматривая следующую пачку документов.

— Они никогда не бывают одинаковыми, поэтому по ним довольно легко определить расстояние. У Гаролдса порох въелся под кожу, так что его невозможно было отделить. Если бы стреляли с более близкого расстояния, то порох отделялся бы. Если бы пороха не было вообще, значит, стреляли издалека.

— Эй, не пора ли нам поесть? — И только тут Тесс сообразила. — Значит, могли стрелять не в отеле?

— Да, — ответил Букер. Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на Тесс. — Определенно ничего сказать нельзя. Потом был взрыв, и он многое изменил. Но я не сомневаюсь, что тело переносили с места на место. На одежде почти нет крови. Правда, труп пролежал слишком долго, чтобы я мог что-то утверждать наверняка, но окоченение и мумификация происходили немного не так, как должны были бы происходить, если бы человек умер в том самом подвале отеля «Ворт». Впрочем, был взрыв.

Тесс наморщила лоб. Она хотела и почти боялась задать вопрос, который вертелся на кончике ее языка. Ей показалось, что она ослышалась.

— Мумификация?

— Ну, Тесс, это не совсем то же, что мумия египетского фараона. — Букер хмыкнул, не ожидая такой реакции. — Естественный процесс в сухом климате. Скажем, в подвале. В подвале взорванного здания.

Тесс еще несколько мгновений не сводила с Букера пристального взгляда. Она побоялась даже заикнуться о том, о чем подумала, поэтому вернулась к книгам и, ничего не видя перед собой, вновь стала их листать.

Через какое-то время она сообразила, что листает уже просмотренную книгу.

Букер закрыл ящик.

— Ничего. Я просмотрел все ящики, все папки, каждый листочек — и ничегошеньки.

— Знаю. — Тесс поставила книгу на место и повернулась к нему лицом, уперев руки в боки. — Как ты думаешь, чем мы сейчас занимаемся?

— Надеюсь, ты знаешь.

Он заложил руки за голову и принялся обводить взглядом потолок, думая о том, что следует предпринять дальше. Его взгляд остановился на окне, и пару мгновений Букер позволил себе полюбоваться великолепным видом.

Улыбаясь, Букер наблюдал за парочкой белок, игравших на ветке, на которой уже набухли почки.

— Посмотрим снаружи? Тесс проследила за его взглядом и сердито сдвинула брови.

— У нас нет времени на игрушки. Букер склонил голову набок и проговорил медленно, словно имел дело с упрямым ребенком:

— Дорогая, я имел в виду, что нам надо осмотреть окрестности.

Тесс выпрямилась. Ну конечно же. Это очевидно. Как она сразу не поняла? Тем не менее она не подала виду, что раскаивается в своих словах.

— Ну… Наверное, ты прав.

Они направились к шкафу, достали свои вещи и вышли из дому. Здание было довольно большим и располагалось на поляне, окруженной густым лесом. На краю поляны стоял сарай. Не сговариваясь, они направились к нему, и по дороге Тесс решила, что, пожалуй, и вправду осмотр надо начинать именно с него.

Подойдя поближе, они обнаружили висячий замок, и Букеру пришлось поискать что-нибудь тяжелое, чтобы сбить его. Тесс молча наблюдала за ним. Стоя за его спиной, когда он скинул пиджак, она с удовольствием смотрела на игру мускулов у него на руках и на плечах и, засунув руки в карманы куртки, изо всех сил удерживалась, чтобы не сболтнуть что-нибудь или не броситься ему на шею.

Прошло несколько минут. В конце концов Букер, сбив замок, перевел дух и широко распахнул дверь.

Тесс взяла его пиджак и подала ему, проходя мимо. Сарай оказался просторным, со множеством всяких механизмов, включая небольшой грузоподъемник. Предстояло все осмотреть.

Внимание Тесс привлекла лошадиная упряжь, свисавшая со стены в одном из закутков, вероятно когда-то служившем стойлом.

— Наверное, бывшие хозяева держали здесь лошадей. Но очень сомневаюсь, что Гаролдс продолжил эту традицию.

— Он не любил животных? Букер стоял в стороне, что-то внимательно разглядывая, потом зашел в другое стойло.

— Не любил.

На мгновение Тесс застыла, увидев паука. Но он был такой маленький и безобидный, что она почти совсем не испугалась и даже, поддев его носком ботинка, сама отбросила подальше к стене.

— Гаролдс считал себя великим любовником.

Какое-то время Букер исподтишка наблюдал за Тесс, потом резко развернулся, покинул стойло и приблизился к ней. Остановился рядом.

Едва он направился к ней, как Тесс стала смотреть в другую сторону. Потом она почувствовала, что он совсем близко, и стала ждать. Она не поворачивалась к нему, словно ее что-то очень интересовало на стенке напротив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы