Джанет показалось, что голос принадлежит тому из ее сторожей, который был поумнее. По крайней мере, он ни разу не тронул ее.
— Наша гостья отлично потрудилась, чтобы на какое-то время занять мисс Рейнолдс и ее приятеля.
Он хохотнул, а Джанет вздрогнула, и по спине у нее побежали мурашки, словно кто-то неожиданно провел ножом по стеклу.
Сердце у нее бешено забилось. Он использовал ее в своей игре. Сама того не зная, она сыграла предназначенную ей роль.
— Как только они найдут то, что ищут, — продолжал он, словно обсуждая план предстоящего бейсбольного матча, — у нас будет пара дней, но не больше, чтобы предпринять необходимые шаги. Мне надо кое-что найти.
— Что? — спросил тот парень, который был поглупее.
Воцарилась гнетущая тишина. Хотя Джанет ничего и никого не видела, она сразу почувствовала, что идиот понял свою оплошность, едва слово слетело с его языка. Тишина. Это длилось почти вечность, и ей показалось, что она слышит, как испуганно бьются сердца у ее сторожей.
— Ты вправду хочешь знать? — удивленно спросил Негодяй, будто в шутку, но с явной угрозой.
— Нет… Нет, сэр. Это не мое дело, — пролепетал идиот.
Джанет слышала, как скрипнул стул, словно с него встал кто-то очень большой.
— Счастливого пути. Позвольте, я понесу сумку.
Джанет улыбнулась. Этому дураку не меньше, чем ей, хотелось избавиться от жестокого хозяина. Но улыбка застыла на ее лице, едва она стала перебирать в уме все сказанное.
Наверняка ее жестокий похититель придумал ловушку для Тесс и Букера и, манипулируя ею, пытается поймать их. Джанет проглотила застрявший в горле комок и, закусив губу, стала молиться, чтобы их миновала беда. Что я сказала?
Глава 10
— Ладно. С Джанет я не очень хорошо знаком, но она показалась мне открытой и умной девушкой. Я прав? — с улыбкой спросил Букер.
Тесс оценила его желание сказать ей что-то приятное.
— Да, прав. Мне всегда нравилось ее прямодушие. И смелость тоже.
— Хорошо. Значит, какая бы ни была ситуация, она постаралась бы передать нам хоть какую-то информацию о себе. Почему бы тебе не повторить, что она сказала? Постарайся все вспомнить.
— У меня хорошая память, доктор Букер. Она сказала, и я цитирую: «Скорее, это какой-то знак. Ну, типа игры в „три вопроса“. Право, не могу сказать точно…»
Букер помолчал, ожидая продолжения, и в конце концов пожал плечами.
— И что ты думаешь?
— Думаю, она передала нам то, что от нее требовали передать, — сказала Тесс. Он хмыкнул и покачал головой.
— Похоже, ты не очень-то любишь шарады.
— При чем тут шарады? Она звонила, чтобы передать нам послание похитителя. Вероятно, она даже читала его по записке.
— Ты действительно так думаешь? — спросил он.
Тесс не понимала, к чему он клонит, но была уверена, что на уме у него что-то важное. В конце концов, не в игрушки же он играл всю жизнь, прежде чем занял свой высокий пост. Она решила отставить в сторону сомнения и прислушаться к нему, поэтому стала вспоминать, что еще сказала Джанет. Нахмурилась, не в силах отыскать ничего полезного для них. Но, верно, он уже до чего-то додумался.
— Пожалуй, вряд ли она читала с листа.
— Ну конечно же. Джанет — умница. Она постаралась помочь нам, насколько это возможно в ее ситуации, чтобы облегчить поиски. Помнишь, она сказала об игре в «три вопроса»?
— Помню. Возможно, это означает… Тесс задумалась. Она была уверена, что они идут по правильному следу, и, как ни странно, именно Букер направляет их обоих куда надо.
— Тебе не кажется, что это необычно, если учесть, что она находится у похитителей? — спросил он и подождал немного. — Три вопроса… Три догадки… Три ответа… Что она хотела сказать?
— Три улицы, три остановки, три дома. — Тесс покачала головой. В этом не было смысла. Отчаявшись, она пожала плечами. — Не знаю. А ты что думаешь?
Букер ходил взад-вперед по берегу. Вид у него был мрачный, хотя на самом деле он всего-навсего сосредоточился на словах Джанет. Тесс теряла терпение. В нормальной ситуации он был нормальным живым человеком, а решая сложную задачу, весь напрягался и становился неприступным. Тесс решила предоставить его самому себе и лишь улыбалась, глядя, как он вышагивает по узкой тропинке сначала в одну сторону, потом в другую.
— Помнишь, этот псих написал, что нам не нужно забираться далеко? Думаю, они где-то здесь. Очевидно, что три дерева, три скворца, три норы ничего нам не говорят. И все-таки она хотела о чем-то нам сообщить. О чем-то важном.
Тесс кивнула, в который раз перебирая в голове слова Джанет. И вдруг ее осенило. Она метнула в него радостный взгляд, и он остановился. Тесс просияла улыбкой и с трудом удержалась, чтобы не броситься ему на шею от восторга. Несколько умерив свой пыл, она сплела пальцы.
— Что? — спросил он. — Ты что-то надумала? Тесс, говори, пока я не бросил тебя в речку. А то буду топить, пока не скажешь.
— Ты считаешь, что они держат ее неподалеку, потому что так интерпретируешь слова психопата-похитителя. Правильно? И ты прав насчет того, что она почти ничего не может нам сказать. Джанет пыталась нам сообщить, что ее сторожат трое мужчин.