Читаем Сквозь тени прошлого полностью

Габриэлла нервно огляделась и подошла к рабочему столу. Ноутбук, телефон, книги. На кресле чёрная сумка с документами. Она потянулась к его мобильнику, но, не осмелившись даже коснуться, отвернулась к кровати. Большой, мягкой и наполненной уймой сладких воспоминаний. Здесь он любил её, когда их роман только начался, пока не устал от постоянных утренних уходов Габриэллы к себе в спальню. Тогда Захария практически переехал в её комнату. Проводил ночи, брился, одевался. Она улыбнулась, и уже готовая отринуть все сомнения, бросила взгляд на пол. Украшение лежало возле правой ножки кровати и сияло множеством граней в неровном тусклом свете ночника. Такое же утончённое, женственное и невероятно прекрасное. Бриллиантовая цепочка Эммы. Обожаемая ей. Та, с которой она никогда не расставалась. Та, которую для неё сделал Захария.

Габриэлла резко наклонилась и, подхватив её, быстро спрятала в карман брюк. Что делает эта вещь в спальне Захарии? Что делает она практически в его кровати? Эмма любила это украшение, любила так же сильно, как и его создателя. Габриэлла почувствовала, что почва буквально уходит из-под ног, а отвратительная догадка на полной скорости врезается в мысли.

Той ночью Захария не пришёл к ней. А где он тогда был? Чем занимался? Неужели написанное в письме — правда, и её Зак состоял в любовных отношениях с собственной сестрой?!

Она снова вернулась к столу и, нервно оглянувшись, открыла сумку с документами. Бумаги, блокнот, письма. Габриэлла достала последние и начала просматривать. Что хотела найти, она и сама не знала. Может, увидеть похожий конверт или очередное приготовленное для неё послание. Габриэлла так увлеклась, что не заметила, как перестала литься вода, а светлая дверь тихо отворилась.

— Что-то ищешь? — мягко спросил Захария. Габриэлла замерла и, осторожно положив письма на стол, повернулась. Он стоял, лениво облокотившись о стену. Раздетый, только белое полотенце наброшено на бёдра. Вся поза выражала крайнюю расслабленность и незаинтересованность происходящим, вот только глаза пугали. Потемневшие от злости, холодные и абсолютно чужие.

— Ручку, — натянуто улыбнувшись, ответила Габриэлла. — Надо было кое-что записать, — понимая, что говорит абсолютные глупости, продолжила она.

Захария оттолкнулся от стены и подошёл к ней.

— Вот эту? — Он взял в руки ручку, лежавшую на открытом телефонном справочнике, и протянул Габриэлле.

— Зак, я…

— Тш-ш… — приложив ей палец к губам, шепнул он. — Теперь я буду говорить. — Захария провёл костяшками пальцев по её скуле, спустился ниже, лаская шею, потом обхватил тонкое горло и сжал.

— Какую правду ты ищешь, Габриэлла? Какие ответы хочешь получить? — Она открыла рот, но сказать не смогла ни слова, только вздрогнула всем телом, когда он сильнее сжал горло. — Дрожишь? Боишься меня? — почувствовав её страх, произнёс Захария. — Мало боишься, раз осмелилась рыться в моих вещах! — Он чуть ослабил хватку и, наклонившись к её уху, прошептал: — Габриэлла, дорогая, тебе знакомо такое выражение: любопытство — сгубило кошку? — Захария разжал пальцы и, обхватив её талию, стремительно привлёк к себе.

Она чувствовала, как бешено стучит сердце, как пульс пойманной птицей бьётся в горле. Было страшно, но выбора нет. Габриэлла знала, что единственная власть, которую она имела над ним, это его неукротимое желание к ней. Магия её тела. Его огонь. Их страсть.

Она привстала на цыпочки и коснулась его губ своими. Сначала осторожно, боясь, что он оттолкнёт, потом, не встретив сопротивления, её язык скользнул внутрь и сплёлся с его. Поцелуй был глубокий, долгий и наполненный желанием. Как бы Габриэлла не желала остаться бесстрастным участником происходящего, выходило плохо. Она хотела его так же сильно, как и он её. Страх, сомнения и недоверие отступили на второй план, куда-то в дальний уголок сознания, оставив только вожделение. Габриэлла таяла от требовательных и умелых прикосновений его рук. Сходила с ума от жарких губ, оставлявших невидимые ожоги на её коже. А её душа пела, когда она ловила его изменившийся взгляд: ласковый, родной, бездонный.

Полотенце Захарии давно соскользнуло с бёдер, а одежда Габриэллы хаотично летела в сторону. Его желание было настолько очевидным, что она абсолютно не удивилась, когда он резко повалил её на кровать и обхватил запястья рукой.

— Зак, что ты делаешь? — изумлённо произнесла она. Габриэлла встрепенулась под ним, но ничего не добилась. Захария придавил её тело своим, и единственное, что ей оставалось — дышать. Туман, поселившийся в голове от сладких поцелуев рассеялся, оставив после себя сначала недоумение, затем панику. Габриэлла не могла поверить в происходящее: по её запястьям скользнула тонкая ткань, и они оказались крепко привязаны к изголовью кровати. Она стряхнула с себя оцепенение и дёрнула руками в тщетной попытке освободиться. Не туго, но надёжно.

— Зак… — пискнула Габриэлла. Она боялась. Всегда боялась беспомощности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы