— Порой я боюсь задавать вопросы, чтобы не узнать такого, отчего снова станет дурно. Но всё же прошу, расскажите, как погибли мои родители и брат. Мне нужно это знать и я готова к этому.
— Хорошо. Я постараюсь быть кратким, но если у вас снова начнёт кружиться голова, непременно скажите мне.
— Конечно.
— Его светлость, герцог должен был отправиться в соседнее государство для налаживания и укрепления торговых связей. Ваша матушка захотела поехать с ним, для неё это должно было стать приятным путешествием. Предполагалось, что ваш брат впоследствии возьмёт контроль за торговлей между нашими государствами на себя. Поэтому он тоже не мог остаться в стороне от этой поездки. Сильнейший шторм накрыл корабль неподалёку от берегов Нидарии. Их долго искали в надежде, что кому-то удалось выжить.
— О, боги… — прикрываю рот рукой.
— Спустя несколько месяцев поисков, король объявил их погибшими, и титул перешёл к вам, как единственной наследнице. После завершения положенного временем траура, ваш дядюшка и нынешний опекун, Его Величество Ноарин-Махид второй объявил, что герцогству нужен хозяин, а его племяннице — достойный муж. Вы согласились на брак с графом Алексионом-Кэссим Фрей Дау. Король официально объявил о вашей помолвке, но вскоре поползли сплетни, что это не окончательное решение. А потом Его Величество настоял, чтобы вы провели десять дней в имении жениха.
От обилия информации я зависаю с приоткрытым ртом. Сообщение о том, как погибла моя семья, вызывает лишь грусть и сожаление. Словно мне рассказали о какой-то давней истории. История, конечно, не новая, прошло уже больше года, но всё же… А вот то, что решение о помолвке неокончательное — меня вдохновляет, и я ощущаю, как становится заметно легче дышать.
— А что будет по окончании этих десяти дней?
— Вот этого мне не известно. Но теперь весь королевский двор делает ставки на то, состоится ли ваш брак с графом Фрей Дау.
Оу… только ставок на моё будущее мне ещё не хватало…
Глава 8. Фрэй Дау
— Её светлость, Эммилина Эон Нидао! — громко оглашает королевский поверенный наше прибытие, а я вздрагиваю, не сразу осознав, что это моё собственное имя.
Нужно собраться с духом и перестать нервничать, но тело не слушается. Сжимающие юбку пальцы подрагивают от волнения, а перед глазами то и дело плывут тёмные пятна.
Я совершенно, вот ни капельки не готова… Но кто меня спрашивает?
Стараюсь элегантно, насколько это возможно в таком платье, выбраться из кареты. Перед моим взором появляется мужская рука в светлой перчатке. Вкладываю в неё ладонь и поднимаю глаза, встречаясь с голубым льдом взгляда будущего мужа. Чувственные губы растягиваются в лёгкой улыбке, отчего на идеальных скулах появляются ямочки.
По телу пробегает тёплая волна мурашек, сбивая дыхание.
— Ваша светлость, рад приветствовать во владениях Фрэй Дау, — спокойный, с бархатными нотками голос обволакивает и завораживает.
Граф подносит мою ладонь к губам и даже не касается, но мысли уже путаются и мне едва удаётся собраться, чтобы пересохшими от волнения губами произнести:
— Благодарю, ваше сиятельство.
Он как-то странно смотрит на меня, затем указывает рукой в сторону величественного особняка жестом, предлагая пройти вперёд.
Успеваю заметить, как дио Хэмиса уже провожают в сторону хозяйственного крыла, где должны располагаться в том числе гостевые комнаты для сопровождающих.
Делаю несколько шагов и оборачиваюсь в растерянности. Порыв холодного ветра и начинающий накрапывать дождь заставляют поёжиться и поплотнее завернуться в тонкую шерстяную накидку. Здесь явно холоднее, чем в герцогстве Эон Нидао.
Нужно ли мне ждать графа или идти внутрь одной? Я всё ещё путаюсь в нормах этикета.
— Дио Зейн-Малик, — снова этот бархатный голос, но теперь обращённый к моему сопровождающему, — не желаете ли разделить с нами торжественный обед? Буду рад, если вы присоединитесь к трапезе в честь прибытия моей дорогой невесты.
— Сожалею, ваше сиятельство, мы и так задержались. Его Величество ждёт меня с подробным отчётом, — при этом слова “Его Величество” дио Зейн-Малик выделяет с особой интонацией, словно хочет напомнить графу, по чьему приказу я оказалась в имении Фрэй Дау. — Напоминаю, что пока герцогиня Эммилина Эон Нидао гостит здесь, вы несёте за неё полную ответственность, в том числе за её здоровье и безопасность. Полагаю, герцогине будут предоставлены все причитающиеся удобства?
— Конечно, милорд, не волнуйтесь, я лично позабочусь о комфорте своей будущей жены, — граф тепло смотрит в мою сторону, и дыхание снова сбивается от его мягкой улыбки.
Королевский поверенный делает два шага ко мне и целует руку:
— Всего хорошего, ваша светлость. Помните, Его Величество надеется на ваше благоразумие, — Зейн-Малик легонько пожимает мои пальцы в поддерживающем жесте.
Улыбаюсь в ответ, а в голове крутятся мысли: “Что он имел в виду? Что значит “надеется на моё благоразумие”?”. Снова чего-то не понимаю и это заставляет нервничать… Я словно во сне, где всё не то, чем кажется.