Читаем Слабо не влюбиться? (СИ) полностью

Чувствую себя глупо. Казалось бы, одногруппник вполне вразумительно отвечает на мои вопросы. Однако я никак не возьму в толк, чего это он так резко сменил равнодушие на заинтересованность. Еще неделю назад Фед практически меня не замечал, а сегодня вот в кафе зовет. Как это понимать?

— Слушай, прости мою дотошность, но я все же уточню, — придвигаюсь к нему чуть ближе, чтобы Вениамин Иванович не дай бог не заметил наших перешептываний. — Почему ты хочешь общаться и есть в моей компании? Мне казалось, я тебя не особо интересую… Как, впрочем, и остальные одногруппники.

— Ошибаешься, — Фед вопиюще невозмутим. — Ты мне нравишься. Еще с осени. Просто я долго не решался пойти с тобой на контакт, а сегодня вот случай подвернулся.

Снова с сомнением кошусь на парня. На стеснительного он явно не похож. Чего только стоит его уверенная манера речи. Осипов говорит так, будто каждое его слово тщательно взвешено и обдумано. Он напоминает дипломата на политическом собрании. Такой же сдержанный и непоколебимый.

Но, с другой стороны, какие у меня основания ему не верить? Ровным счетом никаких. Если бы я и впрямь была ему безразлична, он бы не звал меня в кафе. Зачем ему это нужно? А раз зовет, значит, действительно хочет провести со мной время.

А я? Хочу ли я того же?

На самом деле этот вопрос куда более сложный, чем может показаться на первый взгляд. В принципе я не имею ничего против общения с противоположным полом как такового. В конце концов, я молодая свободная девушка, и в моем положении вполне естественно проявлять интерес к парням. Но в то же время после отъезда Соколова в армию я чувствую в груди какую-то сосущую пустоту, которую, уверена, не сможет заткнуть никто, кроме него.

Я не думаю, что по-прежнему влюблена в лучшего друга, просто… Просто с ним все очень непросто.

Тёма — это Тёма. Мое благословение и мое проклятье. Моя тихая гавань и мой вулкан, время от времени извергающийся прямо в сердце. Я привязана к нему толстыми нитями общего прошлого, но вместе с этим ощущаю растущую пропасть между нами. И дело тут не только в том, что мы полгода не виделись, но еще и в том, что у нас нет будущего.

Да, я наконец готова признать. У меня и Артёма Соколова нет совместного будущего.

Он по-прежнему встречается с Дианой, которая преданно ждет его из армии. И у меня нет никаких оснований полагать, что после дембеля предпочтения Соколова резко изменятся в мою пользу. Он уж не раз выбирал ее. И вне всяких сомнений, выберет снова.

Так почему я все еще держу образ лучшего друга в голове? Почему засыпаю и просыпаюсь с мыслями о нем? Почему сама держу себя на этой болезненной привязи? Не пора ли мне уже на свободу?

Карие глаза Феда с болезненным вниманием жгут мне щеку. Он ждет моего окончательного ответа, и времени на раздумья больше нет.

— Да, я с удовольствием схожу с тобой в кафе, — вздергиваю уголки губ. — Спасибо, что пригласил.

Возможно, из этого свидания ничего путевого не выйдет, но, по крайней мере, я сделала шаг к освобождению. Еще пара таких шагов — и путы, связывающие нас с Артёмом, оборвутся. Мы станем просто друзьями. Без всяких недомолвок и завышенных ожиданий относительно друг друга.

И это, черт подери, будет прекрасно!

Глава 43

После обеда из-за хмурых туч показывается солнце, и мое настроение улучшается вместе с погодой. Забираю из гардероба куртку и, направляясь к скамейкам, весело болтаю:

— А потом я узнала, что воробьи не имеют никакого родственного отношения к голубям. Вот вообще никакого! Это, конечно, был шок…

Фед слушает меня со снисходительной улыбой на губах. Должно быть, думает, что я немного с приветом. Но мне, говоря по правде, все равно. Я не собираюсь казаться лучше и умнее, чем я есть на самом деле.

— Это довольно распространенное заблуждение, — говорит парень. — Наверное, оно связано с тем, что воробьи и голуби часто кучкуются в одних местах. А учитывая то, что воробьи меньше по размеру, они воспринимаются как птенцы голубей.

Я говорила, что Осипов умный? Видали, как все по полочкам разложил. Даже в причинно-следственных связях моих детских заблуждений разобрался.

— Да, так и есть, — подтверждаю я, нахлобучивая шапку. — А ты в детстве верил в Деда Мороза?

— Не помню, — Осипов задумчиво поправляет рюкзак на плечах. — Но я точно знаю, что верил в зубную фею, — его лицо приобретает мечтательное выражение. — Помню, клал под подушку молочные зубы, а под утро находил там деньги. В моем детском понимании это был настоящий бизнес!

Посмеиваясь и обсуждая всякую забавную чепуху, мы выходим из института и медленно спускаемся по многоступенчатой лестнице. С Федом на удивление легко. Он по-прежнему спокоен и не фонтанирует бурными эмоциями, но мой своеобразный юмор понимает с полуслова. Да и сам не скупится на шутки. Порой довольно смешные.

— Ну? Куда пойдем? — озираюсь по сторонам. — Есть какое-то конкретное место на примете? Или отправимся туда, куда глаза глядят?

— Думаю, сегодня мы все же пойдем в конкретное место, — отзывается он. — А как потеплеет, можем попытать удачу и пошарахаться по городу в поисках чего-нибудь интересного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену