Читаем Слабость дракона Восточного моря полностью

Немного поколебавшись, принц всё же протянул ладонь и забрал свою жемчужину в нитке.

— Благодарю вас, Сон СуМин, — сказал принц, слегка кивнув девушке, а его советник поклонился. — Я бы хотел вас отблагодарить. Есть то, чего вы желаете? — поинтересовался он.

— Сейчас я желаю вернуться в номер и переодеться, но всем моим желаниям не суждено сбыться, — ответила СуМин, намекая так же и на жемчужину, и снова пропуская обращение по титулу к принцу. — Всего доброго.

Она поклонилась, и, обняв себя руками, поплелась в сторону отеля, чтобы найти ЙеДжи. Даже если подруга рядом с тем неприятным парнем, СуМин готова была потерпеть его присутствие, ведь оставаться сейчас одной было грустно и страшно.

Когда девушка ушла, советник обернулся к принцу и радостно произнёс:

— Поздравляю, Ваше Высочество. Вы вернули свою жемчужину, никто не использовал её.

— М-м-угу, — задумчиво промычал ДонХэ, продолжая смотреть в след Сон СуМин. В груди появилось непонятное давящее чувство, кажется, ему было жаль эту девушку. И хотя он вернул себе то, что принадлежит ему по праву, большой радости не испытал. К тому же было странно ощущать энергию Сон СуМин даже после её ухода. Эта энергия исходила от его жемчужины, что сбивало принца с толку.

— Кхм, Ваше Высочество, — обратился ГаРам. — Вода в отеле… Уже можно её убрать.

— Да, конечно, — будто очнувшись, ответил принц. — Сейчас.

Некоторое время ДонХэ потратил на то, чтобы вернуть воду туда, где она должна быть. В коридорах и комнатах не осталось ни капли лишней влаги. Для людей это станет большой загадкой, откуда внезапно взялась вода и куда она исчезла.

— Полагаю, теперь мы можем возвращаться к Его Величеству с хорошей новостью, — произнёс советник, когда ДонХэ закончил.

— Да, — выдохнул принц, наблюдая за тем, как растерянные и удивлённые люди начинают медленно стекаться обратно в здание под руководством недоумевающих сотрудников. В гуще народа ДонХэ всё ещё старался найти хрупкую фигуру девушки, что вернула ему жемчужину.

— Ваше Высочество? — напомнил о своём присутствии ГаРам, видя, что принц не торопится в обратный путь.

— Сейчас пойдём, — не отрывая взгляда от толпы, ответил он.

Найдя, наконец, СуМин в большом скоплении людей, ДонХэ хотел незаметно подсушить её одежду и волосы, а уже после уходить. Однако то, что он увидел, заставило его остановиться. СуМин разговаривала с другой девушкой, вместе с которой ранее они покидали отель. А рядом с ними стоял тот, кого ДонХэ не ожидал встретить. Давний соперник дракона и опасный охотник.

— ГаРам, — резко выпалил принц. — Мы останемся здесь ненадолго. Прямо в этом здании, — указал пальцем ДонХэ.

— Что? Зачем? — удивился советник.

— Хочу удостовериться, что девушка в безопасности, всё же она вернула мне жемчужину, — убеждая то ли советника, то ли себя, ответил ДонХэ, провожая взглядом СуМин и её спутников внутрь отеля.

Не понимая, о какой опасности говорит принц, ГаРам всё же выудил из кошеля несколько купюр и пошёл к персоналу отеля. В обычной ситуации им вряд ли бы удалось снять номер после устроенного переполоха несколько часов назад, да ещё и без документов. Но сейчас ситуация с потопом сыграла им на руку во второй раз. Во-первых, охрана сменилась, и того, кто не пускал ДонХэ внутрь, уже не было на посту. А во-вторых, удобно было выдумать небольшую ложь, чтобы объяснить отсутствие у новых постояльцев ID[1].

— Ваше Высочество, если спросят документы, скажете, что мы ждали кое-кого в баре отеля, когда попали в потоп, поэтому останемся на пару ночей привести себя в порядок, — шепнул ГаРам принцу, передавая ему ключ-карту, когда они заходили в лифт.

— Хан ГаРам, что это за убогая коробка? — спросил недовольный ДонХэ. — Где тут хотя бы кровать?

Советнику пришлось объяснять, что эта коробка поднимет их наверх, где и находятся их комната. Лифт остановился на пятом этаже и ГаРам проводил принца до временных покоев. ДонХэ бегло осмотрел комнату, обнаруживая балкон, из которого принц решил сделать наблюдательный пункт. Но больше, чем глазам, молодой дракон доверял течениям энергетических потоков, поэтому сосредоточился, пытаясь отыскать уже знакомую ему энергию Сон СуМин. К удивлению принца, обнаружилась знакомая аура совсем близко, на этой же высоте. Это слегка успокоило молодого дракона, так ему проще будет проследить за благополучием девушки. Для чего ему вообще это было нужно, ДонХэ не знал, но стойкое ощущение, что он просто обязан это сделать, не покидало его, и принц поддался необъяснимому чувству, приготовившись оберегать девушку от опасностей. Причём Сон СуМин знать о его присутствии рядом совершенно не обязательно.

А утром случилось то, чего не мог ожидать ни Ён ДонХэ, ни Сон СуМин.

[1] В Корее вместо паспорта используют идентификационную карту, а паспорт выдаётся при выезде граждан из страны.

Глава 15

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика