Читаем Слабость короля (СИ) полностью

Я понимала, что сзади меня тупик, а единственный выход охраняет Ровена. Она загнала меня в ловушку.

Страх уступил место решительности и жажде спасти свою жизнь и жизнь ребенка. Но у меня не было ничего, чем можно было защититься. Ровена продолжала наступать в мою сторону, отделяя меня от спальни, где я смогла бы что-то применить в качестве оружия.

- Убью, убью, - продолжала шептать женщина, испепеляя меня взглядом.

Медленно, я подступала к тупику, но попытки найти из этой смертельной ситуации выход, я не прекращала.

Когда спиной, я коснулась холодной стены, прежний страх вернулся. Я начала паниковать, а Ровена продолжала приближаться ко мне с ножом в руках и безумием в глазах.

Часть 43

Когда человек находится в ловушке, что угрожает его жизни, он способен пойти на многое. В этом я убедилась на личном опыте.

Все мои чувства смешались воедино, я ни о чем не думала, кроме окровавленного ножа Ровены, что направлен в мою сторону. Где-то отдаленно я слышала, как кто-то пытается выбить дверь. Похоже, Ровена позаботилась и о ней, перед тем, как прийти ко мне.

Я понимала, что уже никакими разговорами не смогу отвлечь эту сумасшедшую. Теперь нужно переходить к решительным действиям. Возможно, Ровена всё предусмотрела, раз закрыла дверь и убила прислугу, но она не учла одного маленького момента. Я - не чопорная девица, которая ничего тяжелее вилки в своих руках не держала. Ведь, если поразмыслить, то Ровена только с такими и справлялась. Ей никто не мог достойный дать отпор из-за страха и неумения защищать себя.

Благодаря отцу и его навыкам, что он передал мне, я смогла взять себя в руки и избавиться от паники.

Когда Ровена подошла совсем близко ко мне и замахнулась ножом, я ловко увернулась и ударила ее в живот. Сейчас со стороны, я едва ли могла напоминать леди и ту самую избранницу короля, которая вот-вот должна стать его женой. Но чего не сделаешь ради собственного спасения?

Я намеривалась добежать до выхода, но Ровена резко схватила меня за волосы и потянула назад. Я упала и больно ударилась спиной. Перед глазами на миг всё потемнело, но я попыталась встать.

Боль отошла на второй план, а в голове была лишь одна единственная мысль – спастись любой ценой.

Поднявшись, я со всей силы и злости ударила Ровену в лицо. Пусть все признаки хорошего тона и воспитания катятся в царство Арана. Я не позволю этой сумасшедшей убить меня.

Ровена явно не ожидала столь жестоких поступков с моей стороны. Воспользовавшись ее замешательством, я выбила из рук нож.

- Лучше прекрати это, - проговорила я, тяжело дыша. - Иначе тебя казнят.

Ровена вытерла рукой кровь, что шла из носа и точно дикая кошка накинулась на меня. Мы вместе упали на пол, похоже, на моей спине не останется ни единого живого места.

- Я убью тебя, задушу собственными руками, - шипела Ровена, схватив меня за шею.

Я крепко взялась за ее руки, пытаясь хоть немного ослабить хватку, но ничего не получалось.

Воздуха начало не хватать, а голова вмиг стала слишком тяжелой. Я до последнего пыталась убрать руки Ровены от своей шеи.

Внезапно раздался оглушительный шум, похоже, что дверь всё же выбили. Торопливый шум шагов и кто-то оттащила от меня Ровену. Я глубоко вздохнула и тут же закашлялась, в глазах всё плыло.

Кто-то неожиданно подхватил меня на руки. Постепенно зрение вернулось ко мне. Я находилась в руках Леонарда, а Ровену сдерживала охрана и Алесандр. Рядом с нами стояла встревоженная Варда.

- Допросить ее, - железным тоном проговорил Леонард. - Если ничего толкового не скажет - убить.

Охрана кивнула.

- Варда, - обратился король, не поворачивая головы к женщине. - Готовьте вещи всех наложниц.

- Зачем, милорд?

- Я распускаю гарем, пусть девушки возвращаются к себе домой.

- Но ведь никто из королей никогда не распускал гарем.

- Значит, я буду первым.

Леонард понес меня куда-то. Я плохо понимала, что происходит вокруг. Слова слышала, а их смысла нет.

Когда король внес меня в свои покои, то первым делом уложил в постель.

- Ариадна, цветок мой, - Леонард озабочено смотрел на меня.

На его лбу пролегла глубокая морщина, а в глазах были заметны печаль и тревога.

- Всё хорошо, - прошептала я. - Всё хорошо.

- Она ничего тебе не сделала? - Леонард внимательно осмотрел меня.

- Не успела, - я вяло улыбнулась.

- Прости меня, это моя вина, - король уткнулся в мои колени.

- Всё хорошо, - в очередной раз повторила я.

Вдруг в спальню вошел советник.

- Милорд, что стряслось, куда повели Ровену? - он выглядел обеспокоенным.

- На будущую королеву напали, - Леонард поднялся на ноги. - Благо всё обошлось. Моя наложница убила более пяти человек прислуги.

- Полагаю, теперь коронация отменяется?

- Нет, - твердо ответила я. - Ничего не отменяется. Я не позволю какой-то сумасшедшей всё испортить. Со мной всё в полном порядке.

На лице советника мелькнула тень раздражения.

- Рагнар, что в моих словах было неясно, когда я говорил, чтобы у Ариадны была лучшая охрана? - по голосу Леонарда я отчетливо слышала, что он начинает терять контроль над собой.

- Милорд, я сделал всё, как вы велели, - пролепетал советник.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже