Молодая женщина с удивлением подняла на него глаза.
— Почему ты?
— Я же приехал сюда не отдыхать, я приехал исследовать остров, а не сидеть на одном месте. У меня была четкая программа, и мне надо было ее выполнить. Такие экспедиции стоят чрезвычайно дорого, и кто знает, когда я вновь смогу вернуться сюда, — с грустью в голосе произнес Энди. — Так что мы с тобой вдвоем пострадали из-за патологической злобы Муфарека.
— Я ему отомщу, я ему отомщу! — сжимая кулаки и потрясая ими, завизжала Тамара.
— Нет, нет. Я долго думал об этом и вот что посоветую: когда ты вернешься в Европу, то сразу же поезжай в Швейцарию и сделай себе пластическую операцию, измени себя…
— Но я не хочу!
— Хочешь не хочешь, а придется. Ведь ты собираешься опять жить в Париже.
— А где же еще?! Из Парижа этой сволочи меня изгнать не удастся!
— Так же как и мне вряд ли удастся удержать тебя от мести. Но послушай: чтобы отомстить и остаться живой, тебе надо время, а его у тебя не будет, если ты вернешься в прежнем облике. Ты должна стать другой, хотя бы для того, чтобы свершить свою месть.
Слова Мелтона явно заинтересовали Тамару.
— Ты так думаешь? — задумчиво протянула она. — И, наверное, ты прав. Что ж, — оживилась молодая женщина, — мне никогда особенно не нравился мой нос, хотя, надо отдать ему должное, он весьма величественно подчеркивал мою индивидуальность… Энди, — обратилась она к нему, — а ты меня больше не обманываешь? Нам действительно осталось ждать один месяц… или еще один год?..
Тамара замерла, ожидая ответа.
— Нет, в самом деле один месяц, — поспешил успокоить ее Мелтон, — но проблема в том, что вертолет прилетит не сюда и нам придется немало пройти по джунглям до условленного места. Так что волей-неволей ты станешь первооткрывательницей.
— Я бы с удовольствием уступила эту честь кому-нибудь другому, хотя бы Муфареку.
— Чувствую, что Муфареку не избежать этой участи, — захохотал Мелтон, — ты, несомненно, позаботишься об этом.
— И долго нам идти до условленного места? — стирая тут же снова выступающий пот со лба, спросила Тамара.
— Месяца как раз хватит!
— Никогда бы добровольно не отправилась в этот ад, — задыхаясь, проговорила Тамара, пробираясь сквозь обвивающие ее тело гибкие, влажные ветви. — Прости, Энди, я скажу тривиальную вещь: ты или святой, или ненормальный.
— Я — исследователь.
— Все, больше не могу, давай отдохнем, — взмолилась молодая женщина.
Мелтон сделал знак папуасам, и они вырубили небольшую полянку среди неприступных крепостных стен вечной зелени.
— Неужели интересно всю жизнь сидеть в городе, где тебе знакома каждая улица, каждый камень? — начал Энди, стремясь объяснить Тамаре свои взгляды.
— Нет, лучше задыхаться в этом гнилом воздухе и умереть от укуса какой-нибудь гадины… Лучше потерять человеческий облик: не бриться, не мыться, продираться куда-то, ломая себе шею, чтобы увидеть какого-то черно-коричневого дурака-папуаса, который к тому же может еще и слопать тебя! — с трудом опустившись на брезент, резко ответила Тамара. — Ты прости меня, Энди, если бы не ты, я уже ничего не смогла бы сказать. Мне надо благодарить Бога за то, что тебе надоели чистые, прохладные улицы Лондона, но я никогда-никогда не пойму тебя.
— Ну как тебе объяснить? Какая-то огромная сила будто толкает меня вперед, и эта сила — смысл моей жизни.
— Это я как раз понимаю. Точно так же я очутилась во Франции; что-то внутри меня не давало мне покоя, в голове была только одна мысль — жить в Париже!
Тамара взяла кусочек жареного мяса, которое приготовили папуасы.
— Какой-то у него странный вкус… — недоуменно пробормотала она.
— Да, конечно, ведь это мясо крокодила, — спокойно ответил Энди, с удовольствием отправив себе кусок в рот.
— Что? — зарычала Тамара. — Какая гадость!
— Но мы сейчас будем вынуждены питаться именно так. Здесь много крокодилов…
— Что? — выпучив глаза, завопила молодая женщина. — Здесь еще и крокодилы! Ну и местечко! Гадостнее трудно вообразить… Такое ощущение, что вся земная мерзость собралась на этом чертовом острове.
— Не скажи, — отрицательно покачал головой Мелтон. — В столь любимом тобой цивилизованном мире гадов не меньше, и они гораздо страшнее, изощреннее в своей непревзойденной жестокости по сравнению с теми, что ты встретила здесь. Ну какой крокодил может сравниться с Муфареком?
— Ты прав, — с сожалением вздохнув, согласилась Тамара, — но здесь все равно мерзко.
— В самом деле, — пробормотал Энди и, схватив «винчестер», выстрелил в сторону кустов.
— Что такое? — диким голосом закричала молодая женщина.
— Черно-фиолетовая змея, — ответил Мелтон и налил из фляги воды, — чрезвычайно ядовитая и чрезвычайно опасная.
— Энди, пошли скорее отсюда…
— Сейчас, — усмехнулся он, глядя на перекосившееся от страха лицо своей спутницы, — тем более что к вечеру мы должны будем построить плот.
— Господи, еще и плот… — бессильно опустив руки, обреченным голосом произнесла Тамара. — Иногда мне кажется, что я так и не увижу Париж.