- Ну, что же, – задорно улыбнулся Лоренс, небрежным движением заправляя случайно выбившуюся из свой шевелюры светлую прядь волос. – Тогда ты будешь путешествовать в моей повозке. И я клянусь, что не отдам тебя Вольфу. Пусть он, в свою очередь, докажет нам серьезность своих намерений. Но, и ты, в свою очередь, поклянись мне тоже!
- И в чем же? – бесцветным тоном спросил Мики, вдруг почувствовав упадок сил.
- Ты раз и навсегда забудешь про Зигфрида! – заявил Лоренс, а потом внезапно придвинулся поближе к нему, медленно и внятно повторив. – Ты меня слышал? Забудешь раз и навсегда! И, когда мы прибудем на новое место, то сразу же выберешь себе супруга. Вольф это будет, или нет, для меня не имеет особого значения. А если ты этого не сделаешь, то мы разыграем тебя в лотерею между желающими, которых, я уверен, найдется не мало, или же, как я и обещал тебе ранее, устроим поединки.
Что мог сказать на это Микаэль в ответ? Он лишь уныло кивнул. Ведь его жизнь сейчас, по сути дела, зависела исключительно от прихоти Лоренса, и рыжик это отлично понимал. Именно в его власти было сделать Мика общей дыркой или же отдать какому угодно альфе.
Мики стремительно терял свои позиции при дворе. Альфята подросли, его абсолютно не слушались и уже совсем не нуждались в няньке, поэтому логично, что настала пора подумать о браке. Так надежнее, чем переходить из рук в руки.
Сжимая в кулаке кулон, он покинул комнату Лоренса, обещав, как только они прибудут на юг, объявить о своем выборе. Придется, видимо, присмотреться в дороге к молодым альфам. То, чтобы дать какой-либо шанс Вольфу, Мики по-прежнему категорически исключал, будь тот хоть сто раз лорд, настолько рыжик его панически боялся.
Трясясь от страха, он вышел в коридор, где поджидал его Вольф, но тут Лори неожиданно спас Мика, пригласив альфу зайти к себе в комнату. Со вздохом огромного облегчения, Микаэль скорее бросился к себе, где вновь надежно забарикадировался от настырного поклонника.
====== 58. Канун великого переселения. ======
Наступил знаменательный день. Клан, собрав свои пожитки и самые ценные вещи, был готов к переселению. С самого утра слуги перетаскивали большие тюки и грузили их на повозки, вытянувшиеся в длинную цепь под окнами замка. В родовом гнезде лорда царила суматоха, не затихавшая ни на мгновенье. Работа кипела, и прислуга сновала по коридорам замка деловитыми муравьями, перенося на себе грузы с тем же усердием, что и шестиногие труженики.
В покоях Лоренса тоже было шумно. Собраться самому – одно дело, Лори не очень переживал об этом, но вот упаковать все детские вещички, которые могли бы пригодиться в дороге – совсем другое. На кровати его лежал большой меховой конверт из шкурок волчат, который он сам сшил специально для этого случая, чтобы перевозить в нем своих драгоценных омежек, и они не замерзли.
А тут еще, как назло, ударил лютый мороз, и Лори нервничал. Почему нельзя было затеять все это переселение весной или летом? Дотянули до последнего! Оборотням-то что, они не замерзнут, а вот как перевозить омег с детьми?
Томми был тоже весьма озабочен. Он все пальцы исколол себе, пока шил для всей своей малышни меховые комплекты.
- Вы поедете в отдельной крытой повозке, – дотошно объяснял Зигфрид Лоренсу. – В ней будет тепло, мы поставим вам большую жаровню с раскаленными углями.
- У меня молока уже нет, – сквозь зубы, стараясь не повышать тон на своего лорда, цедил Лори. – Чем я буду детей кормить в дороге?
- Будете с Томми варить омежкам кашку на той же жаровне...
- А фруктовое пюре? – продолжал доставать его Лоренс. – А телячий фарш?
- Все будет, – твердо пообещал Зиг и наклонился, чтобы взять на руки своих детей, которые подползли к нему и хватали за ноги. – Ах, идите ко мне, мои солнышки, мои волчата! Ну-ка, покажите ваши клычки? Лори, это чудо, у них же настоящие клычки, как это бывает у альфяток! Спасибо, драгоценный мой, что ты подарил мне такое чудо – этих прелестных деток, которых я обожаю, даже жизнь готов за них отдать! Ты сделал для меня невероятное! Ни у кого нет таких детей, а у меня, самого счастливого оборотня на земле, благодаря тебе, они есть!
От этих благодарственных слов Лоренс сразу же растрогался до слез, даже все раздражение мигом пропало. Он хотел закатить Зигу скандал за то, что тот не ночевал в замке три ночи кряду, в связи с тем, что готовил клан к переселению, но теперь передумал. Самое главное, что лорд признал и полюбил детей, и они теперь по-настоящему счастливы!
- Все равно я переживаю, – заявил он гораздо более кротким тоном. – Вдруг они замерзнут в пути и простудятся? В повозке, наверняка, сплошные щели и дыры!
- А ты прижимай их к себе покрепче, – оживленно посоветовал ему Зиг, лаская и целуя малышей в их теплые и светлые макушки, – тогда уж точно не замерзнут.
Лоренс тяжко вздохнул. В этом был весь Зиг. Спросишь – как греть, скажет – прижимай к себе крепче. Как мыть детей – так посоветует их вылизывать. Как кормить и где брать фарш – а ты сам пережевывай для них сырое мясо. И все предельно просто.