- Смогу. А ты сомневался? Еще как, смогу! И я счастлив, что оказался избранным! Мы все совершаем ошибки. Мне, конечно, очень жаль твоего первого омегу. Наверно, он действительно любил тебя, но остальные сами виноваты в своей смерти. Но, давай поговорим не о мертвых, а о живых. Тебе не кажется, что ты слишком уж строг с Мики тем, что лишил его возможности самому выбрать себе альфу? Это перегиб, ты не считаешь? Мне жаль его. Он за твоими братьями ухаживает, хоть и не обязан, а ты так строго с ним обходишься.
Зиг неожиданно просиял улыбкой и замотал головой.
- Нет, нет, – отозвался он. – Ты, милый мой, хоть и все услышал, но ничего не понял. Сейчас я тебе все объясню. Дело в том, любимый, что еще до твоего возвращения ко мне, я несколько раз в беседе с ним прохаживался на тему, что хорошо бы ему не зацикливаться на мне, а посмотреть на других альф. И, сам понимаешь, я получал от него негодующий и категорический отказ. Он даже как-то заявил мне, что выбросится с балкона, если я и далее буду принуждать его смотреть на других, ведь ему нужен, типа, лишь один я. Вот я и решил изменить тактику и переключить его мысли в другое русло. Я лишил его права выбирать себе супруга. В связи с этим в его душе начнет назревать протест, и мыслями он непременно обратится к другим самцам. Я считаю, что это очень верный ход с моей стороны, в успешности которого я совершенно не сомневаюсь. Теперь наш Мики будет мечтать именно о том, что категорически отвергал ранее, чувства его оскорблены, и он невольно начнет пристально присматриваться к альфам в поисках любви.
С этими словами Зиг гордо приосанился в ожидании похвалы. Лоренс, внимательно обдумав все сказанное, снисходительно улыбнулся и одобрительно кивнул. Кажется, расчет супруга был верен. Он привлек Зига к себе, обхватив его рукой за крепкую шею. Неожиданно его охватила неистовая жажда любви, так захотелось глубокого проникновения и жара объятий!
- Зиг! – приглушенно, стесняясь своих эмоций, воскликнул Лори, со сладким стоном выгибаясь в пояснице. – Я хочу тебя попросить кое о чем! Можно?
- Любой твой каприз, – не задумываясь, обдавая горячим дыханием, заверил его альфа. – Я для того и создан, чтобы выполнять твое малейшее желание!
Лоренс судорожно выдохнул и заметно взволновался, на глаза его невольно навернулись слезы.
- Знаешь, – таинственно зашептал он супругу в ухо. – Я хочу, чтобы ты обратился в волка. Дело в том, что я очень сильно боюсь тебя, когда ты перестаешь быть альфой. Это ведь не дело, ведь ты мой муж! Я хочу полежать рядом с тобой, потрогать тебя везде... Но только без секса, если такое возможно!
- Вообще-то, – застенчиво ответил Зигфрид, – секс в облике волка с омегой в нашей среде категорически запрещен, и даже считается преступлением. Если найдутся свидетели подобному случаю, то омежка отбирается у альфы, а самого самца ждет смертельное наказание. И это на самом деле так, в данном вопросе все очень строго.
И он, нервно сглотнув, стыдливо отвернулся. Еще бы! Они оба отлично помнили, как наказал Зиг своего Лори после побега омежки с лодочниками, а, именно – изнасиловал, да еще и насухо, очень болезненно, будучи в облике зверя.
Наконец, очнувшись от тягостных, волнующих душу, воспоминаний, Лоренс нашел в себе силы продолжить их беседу:
- Да, я думаю о том же, что и ты, но нам, наверно, пора уже сломать этот психологический барьер. Ведь ты – мой истинный супруг. Я должен полюбить тебя в любом облике. И уж точно, что не бояться!
- А если я обращусь в волка, это не повредит твоей беременности? – не на шутку взволновался Зиг, трепетно и нежно поглаживая жесткой ладонью раздавшийся животик своего омежки. – Ты не расстроишься?
- Я сам же этого хочу, – отозвался Лори. – Только обещай, что будешь покорным всем моим желаниям!
- Тогда отвернись, – робко попросил Зиг, который стеснялся своего перевоплощения, – ну, чтобы не травмировать твои чувства. И, конечно же, я клянусь тебе, что буду нежен. Можешь меня хоть ногами топтать, я и слова в ответ не скажу!
Он горячо и порывисто чмокнул омегу в губы.
На миг перевоплощения Лоренс, действительно, отвернулся. И почти сразу комната наполнилась горячим и мощным дыханием. От шкуры зверя исходил такой насыщенный и привлекательный запах альфы, что Лори готов был потерять сознание от возбуждения.
Он украдкой взглянул в сторону своего супруга. Огромный зверь, тем временем, припав к полу, медленно подполз к его ногам. Лоренс, поддаваясь невольной панике, постепенно отодвинулся в дальний угол комнаты, попутно пытаясь набросить на свое, облаченное в кружевной белоснежнй наряд, тело, лежащий тут же плед.
Созерцая огромную пасть альфы, в которой виднелся и вздрагивал кровавого цвета кончик языка, его голову, такую большую, раза в четыре больше, чем у человека, Лори пытался привести свои дыхание и чувства в порядок.