— «Мечта Майкла». Я вкалывал там до седьмого пота. Но!., шахту пришлось закрыть. Осела порода, обрушились стенки… А самое ужасное — я потерял там… — Старик посмотрел в окно и тяжело вздохнул: — Эх! Майкл, Майкл. Это не по моей вине. Но ты же хотел забрать себе все… — У Билла Хатчинсона затряслись губы. — Я повторяю, повторяю, я ни в чем не виноват, не виноват… — Взгляду старика стал рассеянным и бессмысленным. — Мы боролись до конца…
— С кем вы боролись, Билли? — осторожно спросила Пейдж.
Но тот словно остекленел. Она не услышала от безумца больше ни слова.
— Простите, мадам, скоро тихий час. Не могли бы вы покинуть палату? — Голос санитара был строгим.
— Да, конечно. Извините, что задержалась.
— Ничего страшного. У Билли не часто бывают посетители. Вы наверняка порадовали его своим визитом. Ведь он очень любит поговорить. Но вы, кажется, навещаете в основном миссис Ларкин?
Пейдж кивнула.
— По возможности заходите и к Билли тоже. — Санитар улыбнулся.
Пейдж кивнула еще раз, а затем вышла из палаты. А она-то думала, что, если ее увидят рядом с Билли Хатчинсоном, разразится скандал. Нет, обошлось. Но Пейдж все равно никак не могла успокоиться.
— Что с тобой? — обнял ее Рид за плечи. — Ты такая бледная…
— Пойдем отсюда скорее, — прошептала Пейдж. — Как-то мне не по себе.
Ближе к вечеру Пейдж прилегла отдохнуть, но проспала до самого утра. В ванной за чисткой зубов и умыванием она обдумывала разговор с Билли Хатчинсоном. Нужно еще раз навестить его и постараться выведать у старика его тайны.
Пейдж расчесала волосы, провела помадой по губам и слегка подкрасила ресницы.
Затем она спустилась вниз, позавтракала и, ощутив прилив сил, для начала отправилась к Риду.
Дом семейства Ларкинов раньше выглядел не слишком презентабельно, Но то, что Пейдж увидела сейчас, можно сказать, поразило ее. Взору изумленной женщины предстал очень красивый особняк с великолепным садом вокруг.
Пейдж постучала в парадную дверь, и ей немедленно открыли.
Очаровательная молоденькая брюнетка вопросительно посмотрела на гостью.
Пейдж неожиданно для себя ощутила укол ревности. А это кто еще?
— Я… Я бы хотела увидеть Рида Ларкина, — слегка замявшись, произнесла Кинан.
— Он сейчас принимает душ, — задорно прощебетала девушка.
— О, извините. Лучше я приду в более подходящее время, — Пейдж собралась уходить.
— Постойте. Вы ведь Пейдж Кинан, верно? А разве вы не узнали меня? Я Джоди — сестра Рида.
— Джоди! — Пейдж вздохнула с облегчением. — Неужели та самая малышка Джоди?
— Подросла, как видите.
— Настоящая красавица, — оценила внешность девушки Пейдж.
Джоди слегка смутилась.
— Разве можно сравниться с вами. Мне до вас далеко. Господи, Пейдж, да что же мы разговариваем на пороге. Проходите, пожалуйста.
Пейдж вошла в дом. Она не узнавала жилье Ларкинов.
— Потрясающе! Я и не предполагала, что можно все так кардинально изменить. Здесь поработали на славу.
— Но ведь Рид такой труженик, — улыбнулась Джоди. — А какая у нас кухня! Пойдемте, покажу.
— Впечатляет! — воскликнула Пейдж. — Здорово. И мебель очень красивая.
— Мне всегда нравилось вишневое дерево, — Джоди погладила рукой по стенке шкафчика. — Рид практически все сделал сам. Очень хотел порадовать близких.
Неожиданно раздался детский плач.
— Иду, иду, Ники! Пейдж, подождите немного. Рид сейчас уже должен выйти.
— Джоди, а где моя чистая одежда?
Он появился в кухне сразу после слов сестры.
— Пейдж? И давно ты здесь? — Рид поправил банное полотенце на бедрах.
Кинан, смутившись, покраснела.
— Нахожусь в твоем доме минут семь, а может, десять. — Она опустила голову.
Вид Рида Ларкина разволновал молодую женщину.
Глава пятая
Надев джинсы и футболку, Рид снова спустился в кухню. Его ожидала здесь приятная компания. Очаровательная Пейдж, сестренка Джоди и маленький Николас.
— Пейдж так ловко управляется с детьми, — Джоди улыбнулась брату. — Ник в ее руках сразу перестал капризничать. — А ты нашел, что искал?
— С трудом, — откликнулся брат.
— Немудрено. У холостяков вечно все разбросано. Кстати, я вчера постирала твою одежду. Доволен?
— Я собирался сделать это сам.
— Ты слегка опоздал, — рассмеялась Джоди.
— Ну хватит меня корить. Пейдж, может, хочешь освежиться? — обратился Рид к молчавшей гостье, доставая из холодильника бутылку минеральной воды.
— Нет, благодарю. — Она заворковала над малышом.
Рид с умилением посмотрел на маленького племянника. Мальчишка был чрезвычайно бойким и живо реагировал на взрослых.
Он потянулся к дяде, и Рид взял его на руки.
— Видишь? — обратился Рид к Пейдж. — Нам тут скучать не приходится.
— Ты чем-то недоволен? — Джоди шутливо нахмурилась. — Без нас бы вообще зачах. И в доме бы некому было навести порядок. А твоя «ужасная» сестра старается изо всех сил…
— Не дождусь, когда вернется твой муженек и ты наконец воссоединишься с ним, — Рид рассмеялся. — У меня же должна быть собственная личная жизнь.
— Да ладно, потерпи. Скоро мы покинем тебя. Будешь звать, не приедем, — Джоди поджала губы.
— Я сам к вам приеду, когда соскучусь по моему славному племяннику.