Читаем Сладкая измена полностью

— Они теперь юные леди. Даже Люси, которой всего пятнадцать, делает вид, что ей уже двадцать один. Нелегко приходится такому отцу, как я. Я бы очень хотел завернуть моих девочек в розовую «сахарную вату» и оберегать их целомудрие. Сам-то я неисправимый старый проказник, поэтому подозреваю всех парней, которые встречаются на жизненном пути моих дочерей, в самых дурных намерениях.

— Вы судите по себе.

— Именно так. Мой дробовик, спрятанный под подушкой, всегда наготове, и горе тому, кто посмеет пальцем прикоснуться хоть к одной из моих дочерей.

— Но ведь вы же прекрасно понимаете, что рано или поздно это произойдет.

— Это уже произошло. Элизабет всего восемнадцать, а у нее уже бой-френд в Стелленбошском университете. Софии шестнадцать, и кто знает, что она успела натворить. Люси же — просто красавица, и по ее глазам видно, что она знает себе цену. Готов поклясться жизнью, она наверняка уже хорошо усвоила, что такое добро и зло, и тут я бессилен что-либо сделать.

— Дети появляются на свет благодаря нашему участию, но они не принадлежат нам.

— Мне это очень сложно постичь.

— И не только вам. Мои-то детишки еще маленькие, но Оливье придется нелегко, особенно с нашей дочуркой.

— Всегда помнишь, какими они были в детстве. Несмотря на макияж и вечерние платья, они остаются детьми. Они даже не догадываются, насколько наивны. Им кажется, что они все знают. Я бы хотел стоять у штурвала корабля их жизни и направлять его, обходя мины.

Анжелика вдруг ощутила прилив нежности. Она тоже хотела вести по жизни Изабель и Джоэ.

— Когда узнаете секрет счастья, поделитесь со мной.

— Можете не сомневаться, Джек, вы будете первым человеком, которому я об этом скажу.


После ужина Оливье остался за столом в компании Катерины и еще нескольких гостей, в то время как остальные перебрались в гостиную, где весело потрескивал камин. Анжелика старалась вести себя как можно естественней, однако все ее тело дрожало от неведомого ей наслаждения, словно она ощутила привкус давно забытого плода. Улыбка Джека была заразительной. Его волосы, напоминающие цветом мокрую солому, ниспадали со лба, пока он не откинул их назад, заставив лечь косматыми прядями, похожими на гриву льва. Она любовалась этим скуластым лицом, так щедро одаренным красотой — темными бровями, сходившимися на переносице, когда Джек хмурился, миндалевидным разрезом глаз, которые, казалось, во всем находили источник веселья. Безусловно, он резко выделялся из толпы, — его шутки были гораздо острее, чем у кого-либо из присутствующих, харизма ярче, и каждая его реплика сопровождалась всеобщим смехом.

— Джек, а почему бы тебе что-нибудь не сыграть? — спросила Скарлет, зажигая очередную сигарету. Скарлет обучалась когда-то классической музыке и никогда не упускала случая продемонстрировать свой талант. — Если ты не согласишься, мне придется сделать это самой.

Джеку не нужно было повторять дважды.

— Принесите мне бокал красного вина, и я сыграю для вас все, что угодно.

Войдя в библиотеку, он сел на стул, стоявший возле пианино. Джек начал с джаза, ловко перебирая пальцами клавиши. Его могучее тело задвигалось в такт музыки с таким изяществом и уверенностью, что казалось, будто пианино было его продолжением. Затем он играл, исполняя просьбы собравшихся, и все вместе они пели композиции «Битлз», «АББА» и Билли Джоэла. Анжелика тоже присоединилась к общему хору, заливаясь румянцем каждый раз, когда они с Джеком встречались взглядом, и надеясь, что ему не слышно ее жалких потуг. Слышал он или нет, но казалось, что его улыбка предназначалась только ей.

Когда Оливье в сопровождении Катерины вальяжной походкой вошел в комнату и объявил, что пора собираться домой, Анжелика очень огорчилась. Было бессмысленно пытаться убедить его остаться еще на какое-то время. Если уж Оливье принял решение, его ничто не могло остановить. Он многозначительно посмотрел на часы и, демонстрируя нетерпение, резко вскинул голову.

Анжелика со всеми попрощалась. Когда она приблизилась к Джеку, он взял ее за руку и поцеловал в обе щеки.

— Приезжайте в Южную Африку. Возможно, там, когда вы будете совершать верховые прогулки по саванне, вам откроется тайна, которую вы так хотите разгадать.

— А вы не привыкли сдаваться, верно?

— Жизнь коротка.

В его взгляде читалась мольба.

Усмехнувшись, Анжелика убрала руку.

— Как здорово, что мы с вами познакомились, и мне безумно понравилось, как вы играли. Возможно, вы и не во всем гений, но вас по праву можно назвать виртуозом. У вас талант.

Она могла с полной уверенностью сказать, что Джек тоже огорчился, узнав о ее уходе, и ей это польстило. Анжелика не получала таких знаков внимания уже много лет. И она с нетерпением ожидала момента, когда сможет рассказать обо всем Кандейс.


Оливье пребывал в отличном расположении духа. Он ни словом не обмолвился о ее опоздании, явно не желая расспрашивать о Кейт, а Анжелика не стала первой затрагивать эту тему.

— Какой чудесный вечер, — сказал Оливье, открывая дверцу автомобиля и садясь внутрь. — Скарлет всегда устраивает великолепные вечеринки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы