Читаем Сладкая капитуляция полностью

– Так, поехали, – деловито распорядился Камерон, завязывая фартук, – сколько тебе нужно муки?

– Выпечка и готовка – это не совсем одно и то же, – осторожно предупредила Джулия, – так что я не обижусь, если ты просто посидишь рядом, оказывая мне моральную поддержку.

– Ты шутишь?

– Ладно, – вздохнула Джулия, – насыпай по три стакана муки в каждую стеклянную миску.

– Отлично, – обрадовался Камерон, потянувшись за стеклянным стаканчиком и пакетом муки.

– Возьми пластиковый стаканчик.

– А какая разница?

Джулия взяла в каждую руку по стаканчику.

– Этот для жидкостей, а этот для всего сыпучего. Его можно наполнить до краев, а потом аккуратно выровнять содержимое, – пояснила она, сопровождая слова наглядной демонстрацией.

Камерон задумчиво кивнул.

Через двадцать минут волосы Камерона побелели от муки, а на рубашке красовалось яичное пятно. Также он успел просыпать сахар на пол, замести его и измазать фартук шоколадом и сливочным маслом.

– Сейчас отправлю третью порцию в духовку и займусь сахарной глазурью, если хочешь, то можешь в самом конце посыпать кексы карамельной крошкой.

– Карамельной крошкой? Не слишком-то ответственное поручение.

– Ошибаешься, – рассмеялась Джулия, – карамельная крошка – это самое важное в кексах.

– Сейчас я покажу тебе, что на самом деле является самым важным, – прорычал Камерон, хватая ее со спины.

Ее яростные протесты затерялись где-то между визгом и смехом. А когда Камерон парой непринужденных движений расстегнул ей блузку и стащил с нее джинсы, Джулия лишь удивленно расширила глаза.

– Как это у тебя получилось? – поразилась она, разглядывая аккуратно повязанный на талии фартук. Другой одежды на ней больше не было. – Что ты сделал?

– Магия, – доходчиво пояснил Камерон, для убедительности помахав рукой в воздухе. А потом, пристально на нее глядя, добавил: – Неплохо, а теперь повернись.

– Ну уж нет.

Срывая с себя фартук и на ходу расстегивая рубашку, Камерон последовал за ней. И как раз тогда, когда Джулия уперлась спиной в стену, запищал таймер духовки.

– Вовремя, – улыбнулась Джулия и попыталась обойти его, чтобы добраться до духовки.

– Стой, где стоишь, – велел Камерон. Затем достал вторую порцию кексов, поставил на их место последнюю порцию и установил таймер на пятнадцать минут.

– Мне пора готовить сахарную глазурь, – напомнила Джулия.

– Глазурь подождет, – возразил Камерон, притянул ее к себе, а потом развернулся, держа ее в объятиях, так, что теперь он сам упирался спиной в стену. Запустив ей руки под фартук, Камерон с наслаждением погладил ее бедро. – Вот о чем мечтают все мужчины, наблюдая за тобой на семинарах.

– Что ты… – Джулия утихла, когда он поднял ее на руки, с готовностью обвила его талию ногами и застонала.

– Я же говорил, что знаю, как вести себя на кухне.


Конференция закончилась через два дня. Задействовав половину персонала отеля, Камерон умудрился запихнуть все имущество Джулии с Джейком в две машины, и они направились в Дансмуир-Бей.

Припарковав «порше» у двухэтажного особняка на берегу океана, Камерон поспешил открыть дверь минивэна Джулии и вытащить Джейка наружу.

– Теперь ты дома, малыш, – прошептал Камерон, наблюдая, как Джулия, подобрав сумочку и ключи, вылезает из машины. – Надеюсь, тебе здесь понравится.

– Думаю, здесь мы будем счастливы.

– Обязательно, – подтвердил Камерон, целуя ее, – пойдем внутрь.

– Пойдем.

Камерон распахнул дверь, но застыл на пороге, не пуская ее дальше.

– Что-то не так?

– Все хорошо, просто я хочу, чтобы все было правильно, давай ты возьмешь Джейка, хорошо?

Джулия охотно взяла ребенка на руки, и тогда Камерон подхватил ее саму на руки и внес жену и сына в дом.

– Добро пожаловать.

– Спасибо, теперь можешь нас поставить.

– Да, конечно, – улыбнулся Камерон, еще раз поцеловал Джулию и Джейка и только потом отпустил.

Отдав ребенка Камерону, Джулия начала осматривать свой новый дом. Пол от двери до противоположной стеклянной стены покрывал наборный паркет, затем шла суперсовременная кухня высотой в два этажа со сводчатым потолком. Пол в гостиной покрывали ковры, а кресла и диваны были расставлены так, чтобы гости могли легко общаться, не мешая друг другу. А встроенный камин придавал огромной комнате домашнюю уютную атмосферу.

– Моя домработница все подготовила, но давай еще раз убедимся, что здесь все безопасно для Джейка.

– Здесь так хорошо, – заметила Джулия, прямиком направляясь туда, где столовая плавно переходила в кухню. Ей просто не терпелось познакомиться с тем местом, где отныне будет проходить большая часть ее жизни.

В столовой она остановилась, залюбовавшись роскошным видом на океан, который открывался через стеклянную стену – белые гребни волн и крошечные паруса вдали.

– Красота.

– Из кухни открывается такой же хороший вид.

– Хороший? – уточнила Джулия, любуясь сказочной картиной. Стены кухни были выкрашены в излишне темный на ее вкус цвет, но это несложно исправить. – Он бесподобен, отсюда открывается такой простор. Теперь, занимаясь выпечкой, я смогу любоваться разбивающимися о берег волнами. Прямо бесплатная выставка под боком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кузены Дьюки и Сазерленды

Похожие книги