волосы. Она собрала их в пучок на затылке, но Мэйкон видел их длинными, струящимися
вниз по ее спине. Когда луч света падал на ее волосы, он видел коричневые, красные и
24
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
желтые пряди. Своеобразное сочетание. Как и сама эта женщина. Как лимонный пирог.
Кисло-сладкий и совершенный.
– Так вот почему ты подумала, что Шон поверит Тимоти?
Элли сделала шаг назад и начала подметать фойе.
– Это не первый раз, когда кто-то считает, что сотрудник мужского пола стоит выше, чем
сотрудник-женщина.
Такое с ней случалось и раньше.
– Я бы ему не поверил. Даже если бы его язык находился на полпути к твоему горлу, я бы
подумал, что это он оскорбил тебя.
Элли остановилась и задумчиво посмотрела на Майлза.
– Ты думаешь, я слишком милая, чтобы завести роман с коллегой?
– Ты слишком милая, чтобы хотеть того урода, – черт, ему, наверное, не стоило этого
говорить. Он чувствовал, что краснеет. – Извини. Это было неуместно.
Девушка вздохнула.
– Все в порядке. Я первая это сказала. И мне жаль, если заставила тебя подумать, что я
слабая женщина. Я не такая. Я могу позаботиться о себе. В основном. Я боюсь, этот урод
вызвал целую кучу плохих воспоминаний. Когда мне было пятнадцать, я работала в
кинотеатре, и менеджер был большим любителем распускать руки. Когда я пожаловалась
на него, то осталась безработной. Он был сыном владельца. Это не единственная
дерьмовая вещь, которая со мной случалась. У большинства женщин есть файл под
названием "жуткие уроды" в их личной истории. Извини. У меня плохая реакция.
– У тебя плохая реакция. Ты даже не закричала.
Элли нахмурилась.
– Мне стыдно.
– Почему? Если бы какой-то чувак меня домогался и мне это не нравилось, то я бы не
стыдился. Я бы разозлился, – ему нужно было выяснить, что происходило у нее в голове.
– Никто тебя не осуждает, Элли. Но ты так не думаешь, да?
– Возможно.
Майлз сократил расстояние между ними. Она отвернулась. Он не пытался подкрасться.
Он хотел, чтобы Элли знала, что он стоял позади нее. Мужчина положил руки ей на
плечи.
– В том, что сегодня произошло, виноват он. Не ты. Он. В следующий раз, когда какой-то
идиот будет трогать тебя, кричи и зови на помощь, и кто-нибудь из нас сразу прибежит.
– Трогать… Как ты трогаешь меня сейчас?
Он убрал руки.
– Извини.
Элли повернулась, и Мэйкон был счастлив увидеть улыбку на ее лице.
– Теперь я знаю твое слабое место, Майлз. Ты просто обожаешь девочек-у-которых-
черная-полоса-в-жизни.
Она флиртовала с ним?
– Я парень-у-которого-черная-полоса-в-жизни. Подобное притягивает подобное.
Девушка изучала его мгновение, и он пожалел, что не побрился сегодня. Что был немного
потрепанным. Майлз действительно не шутил насчет черной полосы.
25
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Почему ты пошел за мной сегодня? Ты не выносишь мусор и не куришь.
Мужчина подумал солгать, а затем решил не идти по этому пути.
– Я искал тебя.
– Зачем?
– Я хотел поговорить с тобой. До меня тут дошли кое-какие слухи.
У нее напряглись челюсти.
– Серьезно?
Майлзу не понравился воинственный блеск в ее глазах, но он, все равно решил идти
напролом.
– Да, ты живешь в машине?
Она отмахнулась от него со смешком.
– Ах, это. Да. Я не могу позволить себе жилье поближе к работе. Я найду что-нибудь
через пару недель.
Мэйкон не понимал ее. Элли вела себя так, как будто отсутствие крыши над головой было
вовсе не проблемой, и она займется этим позже.
– Это опасно.
– Не больше, чем жить где-либо в другом месте. И на работе может быть небезопасно, как
мы выяснили сегодня. По крайней мере, в машине я могу запереть двери. И
автомобильный сигнал – очень хороший сдерживающий фактор. Не говоря уже о моем
"живом молотке". Звучит глупо. Но он действительно необходим, чтобы разбить окно, если твой автомобиль тонет. Не удивительно, что он также срабатывает и с угонщиками, и
с напористыми торговцами наркотиками.
Элли, видимо, собиралась довести его до сердечного приступа.
– Ты отпугиваешь угонщиков твоей машины молотком???
Девушка пожала одним плечом и вернулась к уборке.
– Да. После того, как я огрела того тупицу по руке, он решил попытать счастье в другом
месте. А торговец наркотиками был, на самом деле, милым. Я имею в виду в самом
начале. Он был начинающим, и ему нужна была работа. Потом он пытался меня ограбить, так он познакомился с моим "живым молотком".
Майлз открыл рот, но не смог произнести и одного слова. Что он должен был сказать?
Она продолжила:
– Я бы позвонила в полицию, но у меня нет телефона. Ты был очень добр, когда
подсказал, как защитить себя. Как ни странно, большинство парней, которые
намереваются причинить мне вред, не читают лекции о самозащите.
Дождь усилился и громко застучал по крыше. Ему, наконец, удалось подобрать
подходящие слова.
– Ты не можешь оставаться в своей машине.
– Уверена, что могу.
Первым желанием Мэйкона было сказать ей, что она может сделать со своей машиной, но
вовремя задался вопросом, не придет ли она за ним с молотком. Женщина перед ним была
далека от той, которая не смогла закричать, когда Тимоти загнал ее в угол. Майлз был