– На скамью для порки. Быстро.
Дерьмо. Элли должна была понять, что наступило время подчинения. Она знала, что
лучше не спорить с Домом. Мэйкон выпрямился, его голос стал глубже, несмотря на
хрипотцу. Он перешел в режим Мастера, и чувствовал голод по некоторым играм.
Девушка взглянула на приспособления и прокляла Йена Таггарта за то, что он так хорошо
укомплектовал дом. У нее, скорее всего, будет болеть завтра пятая точка.
И Элли будет любить Майлза. Она будет растягиваться, чувствовать немного боли, вспоминать их близость и то, как удовлетворяла своего хозяина, а он ее.
С капелькой неловкости, Эллисон легла на скамью для порки. Мэйкон приподнял ее
задницу высоко в воздух, позволил ей удобней устроить голени и предплечья, но так, чтобы груди девушки свисали вниз. В целом, для орудия пыток, это была довольно
подходящая вещь.
– Какая красота. Ты только посмотри на это, – Майлз стоял позади нее, изучая ее задницу, и было очевидно, ему нравилось то, что он видел. – Это чертовски удобная штука.
Своими большими ладонями мужчина обхватил ягодицы Элли.
Она с трудом втягивала в легкие воздух, так как ее тело было уже готово для него.
– За что вы меня наказываете, Мастер? За ложь?
Мэйкон поглаживал Элли руками, словно успокаивал.
– Нет. Я прощаю тебя за ложь, если ты простишь меня за игнорирование твоей очень
разумной просьбы. Я извиняюсь за это.
Мэйкон был напуган. Так же, как и она.
– Ты прощен, любимый. Эти действия привели нас сюда, так что я бы не стала ничего
менять в прошлом.
– Ты будешь наказана за то, что хотела позволить встать другому мужчине между нами.
Никогда такого не будет, Эллисон.
130
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Я думала, что ты уезжаешь, – отметила она.
Было приятно, что он мог так сильно ревновать.
– Я и сам так думал, – пальцами мужчина пробежался вверх по всей длине ее
позвоночника. – Но думаю, я бы вернулся. Не знаю, сколько бы на это ушло времени, но я
определенно вернулся бы к тебе, после того, как вытащил бы из задницы свою голову. Как
думаешь, что бы произошло, если бы я обнаружил тебя с этим чертовым Домом?
Ох, это кончилось бы очень плохо.
– Я отдам тебе копию своего договора.
– Ты подписала с ним сраный договор?
Мэйкон опустился на колени рядом с Элли, пока метал молнии взглядом. Да, Майлз
позволил гневу выйти наружу. Она бы не удивилась, если бы мужчина позеленел словно
Халк. Поэтому она решила сохранять спокойствие.
– Я заключила договор о том, что не буду заниматься сексом с мужчиной и позволять ему
какие-либо интимные прикосновения.
Мэйкон вздохнул и снова встал.
– Тогда он будет жить. Никогда не делай так снова, Эллисон. Мое сердце может не
выдержать. Большой Таг был прав. Я чувствую, что мое кровяное давление повысилось. И
я знаю только один способ, чтобы расслабиться.
Девушка смогла представить, какой это был способ. А потом возможности представить
уже не было, потому что в комнате прозвучал громкий шлепок. Зад Элли запылал , а все
ее тело напряглось, будто в ожидании шторма.
– Что бы ни случилось, ни один мужчина никогда не встанет между нами.
Мэйкон снова и снова шлепал ее по попке.
И хотя Эллисон знала, что мужчина был зол на нее, все его удары были
контролируемыми. Он не бил в одно и то же место дважды, и каждый кусочек боли
превращал в тепло и предвкушение.
– Я никогда не уйду от тебя, Элли. Я клянусь тебе, – Мэйкон снова шлепнул ее, но потом
замедлил удары и сопровождал каждое свое действие лаской. Свободной рукой мужчина
проник в ее киску, усилив возбуждение девушки. – Мы можем ссориться, но я не оставлю
тебя и не буду таким бревном.
Элли улыбнулась. Он быстро исправлялся.
– Утром ты был мудаком.
Мэйкон поднял ее со скамейки, продемонстрировав такую силу, которая заставила
девушку ахнуть. Прежде чем Эллисон смогла возразить, Майлз бросил ее на кровать.
– Был. Мне очень жаль, детка. Я был таким дураком, что даже не попробовал твою
выпечку. Испечешь снова что-нибудь для меня?
– Ты у нас кондитер, Мэйкон. Я всего лишь пыталась сделать тебе приятно и
воспользовалась некоторыми рецептами.
– Из книги моей мамы.
Она кивнула.
– Так я чувствовала себя ближе к тебе.
Мужчина снял через голову футболку и отшвырнул ее в сторону.
131
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Давайте попробуем сделать их все, но вместе. Когда я начал работать в "Верхних", то
уже имел дело с гораздо более сложными рецептами, но я хочу сделать все, что делала
моя мама. Я хочу сделать это с тобой.
Эллисон кивнула.
– И я хочу. Иди сюда, Мастер. Ты мне нужен.
Он избавился от своих джинсов, а затем сел на кровать, со вздохом отстегнув
искусственную ногу. Элли встала на колени и посмотрела на Майлза. Она понятия не
имела, как люди смотрели на него до взрыва, потому что даже "поврежденная" версия
Мэйкон была слишком красивой.
– Только ты, детка. Только ты можешь заставить меня чувствовать себя так, – он
повернулся и перевернул их обоих. – Я хочу подарить Тристану двоюродного братика. Я
хочу привязать тебя к себе всеми возможными способами.
Элли не становилась моложе с годами, так же, как и Мэйкон. Девушка хотела такую