Читаем Сладкая месть полностью

Лейни сглотнула. Страх скрутил внутренности.

Мэтт снял куртку и повесил её на один из стульев, стоящих вокруг крошечного столика. Затем засучил рукава.

— Какое оружие ты взяла?

Хотя он говорил тихо и сдержанно, она подпрыгнула. Нож, который она спрятала, прижимался к коже, напоминая об опасности, которая теперь стояла перед ней.

— Оружие?

Он пробежал взглядом по её телу и шагнул ближе. Сердце Лейни, возможно, остановилось, и страх пробежал по венам. Она откинулась на подушки дивана.

Оказавшись в её личном пространстве, Мэтт огляделся и, наконец, опустился на корточки. Быстро обыскав всё вокруг Лейни, он вытащил девятимиллиметровый пистолет из-под дивана. Она купила пистолет несколько лет назад… Нелегально, без регистрации. Быстрыми движениями ствол был разряжен за несколько секунд.

— Что ещё? — спросил он, бросая бесполезные предметы на другой конец дивана.

— Только пистолет, — выдавила она, и дыхание участилось. Ей нужно контролировать лёгкие, иначе у неё случится гипервентиляция.

Он слегка приподнял подбородок.

— Хочешь, чтобы я тебя обыскал?

Глубокий тембр его голоса прокатился по коже, воспламеняя нервы. Этим же тоном он говорил в постели, и тело мгновенно отреагировало. Несмотря на страх, в Лейни проснулось желание.

— Нет.

Встав, он протянул руку.

— Оружие.

Втянув воздух, она набралась смелости.

— А где твоё оружие?

— В сумке, но оно мне не нужно. — Его лицо оставалось бесстрастным, что выглядело намного страшнее, чем, если бы он был зол. Однако в глубине души она не верила, что Мэтт сделает ей больно.

— Я не боюсь тебя.

— Ложь, — тихо возразил он. — Встань, Лейни.

Ей следовало взять с собой телефон, чтобы вызвать помощь.

— Как ты нашёл меня?

— Живо.

Выбора не было. Встав, она потянулась за ножом.

Не двинувшись с места, он прижал её руки к бокам, обхватив широкими ладонями бицепсы.

— Нож или пистолет?

— Нож. — Лгать ему казалось бессмысленным.

Он почти ласково скользнул ладонью по её руке и выхватил нож — сталь сверкнула жёлтым в свете костра.

— Ты когда-нибудь кого-нибудь резала? — спросил он.

— Нет, — прошептала она.

— Это не так просто, как кажется. — Он небрежно бросил нож, и лезвие вонзилось в стену на другом конце комнаты.

Лейни вздрогнула от звука.

— Я и не думала, что будет просто.

— Развернись.

Она расправила плечи.

— Я бы предпочла видеть, что меня ждёт. Спасибо.

Впервые в его глазах отразились эмоции. Гнев и что-то мрачнее. Боль.

Лейни открыла рот, чтобы сказать хоть что-нибудь, когда он рывком развернул её лицом к дивану. Она удержала равновесие, ухватившись за подлокотник. Жар пробежал по спине. В этой же позе он взял Лейни у дивана в её квартире.

— Мэтт…

Он заставил её замолчать, положив руки на бока. Твёрдо и со знанием он скользнул ладонями по бёдрам и ягодицам. Жар исходил от его мозолистых ладоней. Огонь лизнул кожу. Ох, Мэтт обыскивал её. Мышцы напряглись от его прикосновений. Его руки скользнули по её бёдрам и спустились к сапогам. Несмотря на краткость и деловитость, его обыск, тем не менее, оживил все эрогенные зоны. Жар разлился внизу живота, и это было так неправильно. Тело уже привыкло к его прикосновениям, и ему было плевать. Лейни нужно контролировать либидо и разум.

Мэтт развернул её обратно.

— Сядь.

Его действия не причинили боли, но намёк на скрытое насилие застал врасплох. Её колени подогнулись ещё до того, как она подумала об отказе.

Скрипнув ножками по грубому полу, Мэтт пододвинул стул и сел, зажав колени Лейни своими.

— Теперь мы поговорим.

Она вцепилась в плед, радуясь, что тонкий материал защищает её.

— Когда ты понял?

— Когда ты спасла Филиппа. А ты когда?

— Когда утром увидела твою спину. Я чувствовала шрамы, но их было так много, что я не… — Она хотела отвести глаза, но его жёсткий взгляд держал в плену.

— Ладно, — сказал он. — Ты знала, кто я, до секса?

Она едва удержалась, чтобы не вздрогнуть от резкого вопроса.

— Я и сейчас не знаю, кто ты.

— Отвечай.

Желание, пронизывающее Лейни, ослабело.

— Я не знала до сегодняшнего утра, когда увидела шрам у позвоночника. Что ты собираешься со мной делать?

— Зависит от тебя. — Свет костра озарял его угловатое лицо, отбрасывая смертельные тени. Он повернулся и взглянул на всё ещё горящие в пламени фотографии. — Ты обыскала мою квартиру.

— Да. Где ты взял фото? — Она украла их, чтобы немедленно уничтожить.

— Нашёл у Грега.

Ахнув, она откинулась на спинку.

— Ты убил Грега?

— Конечно, нет, — хмуро бросил Мэтт. — Думаю, этот парень был преследователем. Его убийца оставил фотографии разбросанными по кровати. Я нашёл Грега и забрал снимки, не желая, чтобы полиция проверяла.

Звучало как приличное объяснение. Возможно, Мэтт убил Грега, но Лейни сомневалась.

— Зачем ты их оставил? — спросила она.

— Не успел уничтожить. — Мэтт вернул внимание к ней. — Как тебя звали до того, как ты решила работать с группой?

— Элеонора Робертс.

— А когда работала в группе?

— Доктор Питерс. — Она пожала плечами. — Миссии были совершенно секретными, и никто не должен был узнать настоящие личности, которые всё равно оказались раскрыты.

— Знаю. Как деактивировать чипы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные братья

Забытые грехи
Забытые грехи

Его секреты могут её уничтожить.Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так. У него острый слух, невероятная физическая сила, а желание защитить Джоси просто подавляет. За Шейном охотятся сильные враги, и лишь Джоси ключ к причинам этого. Распутывая прошлое, Шейн открывает страшную правду. Сможет ли он защитить единственную любимую женщину? И сможет ли Джоси поверить мужчине, которого думала, что знала… тому, кто скрывает ужасную тайну?

Ребекка Занетти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сладкая месть
Сладкая месть

Единственный мужчина, который не может быть её…Мэтт Дин был рождён для войны… и убийств. Он и его братья — генетически созданные секретной военной лабораторией, идеальные солдаты со сроком годности. Время утекает, и он решился на обман, чтобы найти единственного человека, способного их спасти. Задание приводит его в Чармед, штата Айдахо… и к прекрасной женщине с изумрудного цвета глазами и телом, созданным для удовольствия.Единственная женщина, которой он не может сопротивляться…Лейни Джейкобс с первой секунды, как таинственный, красивый незнакомец вошёл в её бар, ища работу, поняла — он станет проблемой. Она несколько лет убегала от прошлого и меньше всего ей нужен роман. Но Мэтт предлагает защиту, а сильные руки обещают ласковые и нежные прикосновения, пропитанные страстью, которую она прежде не ведала. В окружении смертоносных сил, раскрывающих опасные тайны прошлого Мэтта и подвергающих всех и вся ему дорогих, сможет ли он спасти всех, прежде чем у него закончится время?

Ребекка Занетти

Эротическая литература

Похожие книги