Читаем Сладкая месть полностью

Лейни охватила паника, и она закричала, чтобы предупредить Тодда, но поздно. Франт выстрелил, и шериф привалился спиной к машине, его глаза расширились от шока. Кровь хлынула из груди и залила окно. Таша наклонилась вперёд и затолкала Тодда в машину, прежде чем оглянуться. На улице по-прежнему было тихо.

Кровь. Так много крови. Лейни вспомнила, как убили её подругу. Разум затуманился. Шок пронзил систему, заставив замереть конечности. Таша рывком открыла пассажирскую дверь и сбросила книги на пол.

— Вперёд.

Франт обежал машину и запрыгнул на водительское сиденье.

Лейни покачала головой и потянулась к дверной ручке, но наткнулась на гладкие двери. Боже. Она была заперта на заднем сиденье. Накатил приступ клаустрофобии, и от возникшего в результате страха волосы на руках встали дыбом. Паника сковала ноги, и Лейни поборола желание пнуть сиденье. Ей нужно сохранять ясную голову. Паника не помогла бы. Несмотря на это, у неё перехватило дыхание, и она не могла остановить спазм в лёгких. Окно всё ещё было опущено, но не настолько, чтобы выпрыгнуть наружу.

Франт завёл машину и быстро развернулся.

— Ты прав, сработало идеально.

Таша шмыгнула носом и посмотрела на заднее сиденье.

— Я же говорила тебе.

— Что за чертовщина? — спросила Лейни, оглядываясь в поисках какого-нибудь оружия. Шок сузил мир до размеров туннеля.

— Тебе понравились мои записки? — спросил Франт, его глаза заблестели в зеркале заднего вида.

Осознание ударило Лейни по лицу.

— Они были от тебя? Как давно ты в городе?

— Переехал со своей Ташей, хотя действительно ехал в Сиэтл работать репортёром. Но я остаюсь с Таш, когда могу.

Он провёл костяшками пальцев по щеке Таши.

— Пара, которая играет вместе, остаётся вместе, ты же знаешь.

Мысли Лейни закружились, и она попыталась сосредоточиться.

— Я не понимаю. Таша, ты его напарница?

Таша взглянула на Франта, прежде чем снова повернуться к Лейни.

— Я была его напарницей почти восемь лет. Мы обнаружили, что у нас есть общие интересы. И радуем друг друга.

Франт хихикнул и прикрыл рот рукой.

— Это потрясающе, сахарная мамочка. Просто потрясающе.

— Мой мальчик. — Таша улыбнулась.

— Восемь лет? Сколько тебе, около двадцати? — Лейни вжалась в сиденье как можно глубже.

— Двадцать два, — почти пропел Франт. — Мне было четырнадцать, когда Таша спасла меня. Ей было двадцать пять, а она уже так много знала.

— Глупый мальчишка прятался от пьяного отца и однажды ночью заглянул ко мне в окно. — Губы Таши изогнулись в доброжелательной улыбке. — Франту было так одиноко, и я спасла его, пригласив войти.

Франт хлопнул в ладоши.

— Такое шоу. — Он снова положил руку на руль. — Таша многому может научить… Она годами учила других.

— Я не настолько стара, — возразила Таша.

— Ты само совершенство. — В глазах Франта засветилось обожание.

— Да. — Таша откинулась на спинку. — И я всегда хотела, чтобы мои дети учились, но ничего не вышло. Эндометриоз. — Ярость и боль сквозили в её словах.

Франт вздохнул.

— Мне так жаль, любовь моя. Ты заслуживал лучшего.

— Точно. — Таша фыркнула. — Но ты заполняешь дыры в моей жизни, красавчик.

Странно. Странно грустно от того, что они помогли друг другу злом. Подождите.

— То есть, вы выслеживаете женщин и убиваете их вместе? Как такое возможно? — Страх наполнил Лейни, скручивая живот.

— Да. Для нас развлечение наблюдать и охотиться. — Таша вытерла слюну с губ. — Меня не волнует насилие, но радует Франта, поэтому я держу женщин, если нужно.

— Затем я бью их до тех пор, пока они не перестают дышать. — Ноздри Франта раздулись от возбуждения.

К горлу Лейни подступила желчь.

— Почему женщины в городах с такими названиями?

Таша повела плечом.

— Когда мы приехали, показалось это таким забавным. Ну, и так пошло. А почему нет?

Лейни покачала головой, чтобы собраться с мыслями.

— Ты напала на меня в переулке, когда Франт был с Мэттом в баре.

— Ага. — Таша хлопнула в ладоши. — Мы решили, что Мэтт станет хорошим алиби для Франта, а я бы забрала тебя с собой. Но глупый Мэтт слишком рано выбежал на улицу. — Она надула губы.

— Мама, ты пыталась. — Франт похлопал её по руке.

Ещё одно осознание поразило Лейни.

— Почему ты убил Грега?

Франт рассмеялся.

— Грег сфотографировал, как я охочусь на тебя… за неделю до того, как должен был приехать в город. Этот парень пытался преследовать тебя — у него была куча твоих фотографий. Как только нашёл фото, разобрался с ним.

— Ты хорошо справился с Грегом. Очень хорошо, — сказала Таша.

— Знаю, — согласился Франт.

Боже. Лейни сглотнула желчь и спросила:

— А как насчёт мужа, от которого ты сбежала?

— У меня нет мужа. — Таша усмехнулась. — Это история для шерифа, чтобы он защитил меня на случай, если понадобится помощь.

Уголки губ Франта опустились.

— Мне не нравится, что ты была его подругой.

Таша поиграла с ухом Франта.

— Он ничего для меня не значил. Ты в это веришь.

— Надеюсь, пуля убила его, — пробормотал Франт. — Ты моя. Целиком.

— Конечно. — Таша устремила расчётливый взгляд на Лейни. — Хотя я поделюсь ею позже. Она тебе очень понравится.

Франт кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные братья

Забытые грехи
Забытые грехи

Его секреты могут её уничтожить.Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так. У него острый слух, невероятная физическая сила, а желание защитить Джоси просто подавляет. За Шейном охотятся сильные враги, и лишь Джоси ключ к причинам этого. Распутывая прошлое, Шейн открывает страшную правду. Сможет ли он защитить единственную любимую женщину? И сможет ли Джоси поверить мужчине, которого думала, что знала… тому, кто скрывает ужасную тайну?

Ребекка Занетти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сладкая месть
Сладкая месть

Единственный мужчина, который не может быть её…Мэтт Дин был рождён для войны… и убийств. Он и его братья — генетически созданные секретной военной лабораторией, идеальные солдаты со сроком годности. Время утекает, и он решился на обман, чтобы найти единственного человека, способного их спасти. Задание приводит его в Чармед, штата Айдахо… и к прекрасной женщине с изумрудного цвета глазами и телом, созданным для удовольствия.Единственная женщина, которой он не может сопротивляться…Лейни Джейкобс с первой секунды, как таинственный, красивый незнакомец вошёл в её бар, ища работу, поняла — он станет проблемой. Она несколько лет убегала от прошлого и меньше всего ей нужен роман. Но Мэтт предлагает защиту, а сильные руки обещают ласковые и нежные прикосновения, пропитанные страстью, которую она прежде не ведала. В окружении смертоносных сил, раскрывающих опасные тайны прошлого Мэтта и подвергающих всех и вся ему дорогих, сможет ли он спасти всех, прежде чем у него закончится время?

Ребекка Занетти

Эротическая литература

Похожие книги