Читаем Сладкая месть полностью

Мэтт отреагировал так же быстро, удерживая равновесие руками в наручниках и перекинув ноги через стол, чтобы ударить сначала Эмери, а затем Паттерсона. Паттерсон отлетел в сторону, его глаза закрылись, голова ударилась о стол. С первобытным рёвом Мэтт приземлился на ноги и запустил столом в Эмери, швырнув в двустороннее зеркало. Затем бросился назад, опрокинув стол себе на голову и изогнувшись. Он опустился на колени и зубами вытащил ключи из кармана Паттерсона.

Эмери перегруппировался и бросился вперёд, Мэтт нанёс удар и попал ублюдку под подбородок, прежде чем упасть и снова перекинуть стол через голову. Наручники врезались в кожу, и плечи задрожали от напряжения. Стол прилетел Эмери в шею, свалив на спину.

Успокоив разум и расслабив тело, Мэтт поставил стол и выплюнул ключи себе в руки. Пара поворотов, и наручники расстегнулись. Как раз вовремя, чтобы ударить локтем в грудь Эмери и увернулся от шприца, нацеленного в шею. Способность различить движение до того, как оно произошло, снова спасла его задницу. Пригнувшись и протянув руку, Мэтт схватил шприц и воткнул в Эмери.

— Я надеюсь, что доза не смертельная, — сказал Мэтт, позволяя Эмери упасть.

Мэтт одним прыжком пересёк комнату и запер дверь. За зеркалом послышался какой-то шум. Сделав глубокий вдох, он присел и приподнял стол, а затем прорвался сквозь зеркало. Стекло разлетелось вдребезги. Он приземлился с другой стороны и швырнул стол в сторону двух солдат, пытавшихся выхватить пистолеты. Стол встал на ножки, и Мэтт подпрыгнул, чтобы нанести удар по горлу. Оба солдата рухнули на пол.

Сглотнув, Мэтт потянулся за их оружием, прежде чем подойти к лежащему без сознания брату. Нат лежал на боку, его сердце ровно билось. Слава Богу.

Мэтт схватил Ната за плечи и встряхнул.

— Проснись, Натан. Живо. — Он встряхнул сильнее.

Нат пришёл в себя с тихим стоном. Мэтт достал сотовый телефон Ната и набрал номер Шейна.

— У нас неприятности. Ищи сигнал Лейни, и когда буду в безопасности, я тебе перезвоню.

— Понял, — сказал Шейн напряжённым голосом

Мэтт сунул телефон в карман, отдал Нату в руку пистолет и поднял брата на ноги.

— Приготовься. Нам нужно уходить.

Получив кивок от бледного брата, Мэтт повернулся и приоткрыл дверь. Пора искать Лейни.



***

Лейни откинула мокрые волосы с лица и попыталась забежать под густые деревья, чтобы укрыться от бури. Хлынул дождь, и ветер усилился так, что сосновые иголки преградили путь. Она дрожала, разум оцепенел. Что теперь? Она продолжала бежать через лес в город. Ей нужен транспорт.

Как же Мэтт?

Она расправила плечи, полная решимости спасти его. Но если командир добрался до неё, то, вероятно, добрался и до Мэтта. Хотя, учитывая подготовку Мэтта, возможно, он сбежал. Боже, она надеялась, что ему удалось сбежать.

Всю жизнь она следовала инстинктам. Иногда они помогали, например, когда переживала одинокое детство. Часто не работали, как, например, при поступлении на работу к командиру.

Так что на этот раз она последовала зову сердца. Мэтт один из хороших парней, и если у Лейни есть шанс спасти его, она это сделает. Она направилась в сторону города и участка шерифа, который должен находиться примерно в пятнадцати милях отсюда.

Ей удалось пробежать трусцой первую милю по тёмному лесу, когда разразился шторм. Вторую милю она преодолела бегом. Третью прошла пешком

К тому времени, когда она преодолела пятую милю, корни и летящие ветки заставляли спотыкаться. Она тяжело приземлилась, мусор врезался в её и без того израненные руки. Сделав глубокий вдох, она прислонилась к стволу сосны, который трепал сумасшедший ветер. Холод сковал мокрые ступни, сводя их судорогой. По спине пробежал озноб, а лёгкие наполнились воздухом. Она убрала с лица мокрые волосы и попыталась сильнее закутаться. Раны на запястьях и кистях кричали от боли, и она использовала эту боль, чтобы сосредоточиться.

Тучи скрыли солнце, и мир продолжал погружаться во тьму. Скоро наступит ночь, и ей нужно выбраться из леса, пока ещё было видно.

Негромкий свист заставил замереть и повернуть голову в сторону. Она вгляделась в залитый дождём лес. Может, это странный птичий крик.

Её сердцебиение участилось, и Лейни прислушалась лучше.

Ещё один свист.

Треск ветки прорезал шум бури. Она вскочила на ноги, сердце чуть не остановилось.

В тени между двумя массивными соснами стоял мужчина. Она несколько раз моргнула и нерешительно шагнула вперёд.

— Мэтт?

Из-за дождя его волосы зачесались назад, завивались вокруг ушей и стекали по жёстким чертам лица. Его чёрная футболка прилипла к широкой груди, а ботинки были покрыты грязью и листьями. Он был похож на разозлённого падшего ангела в разгар Армагеддона.

Слёзы навернулись ей на глаза. От пронизывающего до костей облегчения Лейни пошатнулась. С ним всё в порядке. Слава Богу. Широкими шагами он вышел из темноты и обхватил ладонями её лицо.

— С тобой всё хорошо?

Она изо всех сил старалась сохранять самообладание. Сейчас не время раскисать, как бы сильно ни дрожали колени.

— Нормально. Как ты?

— Что случилось? — Он свистнул, и Нат мгновенно появился справа от Лейни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные братья

Забытые грехи
Забытые грехи

Его секреты могут её уничтожить.Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так. У него острый слух, невероятная физическая сила, а желание защитить Джоси просто подавляет. За Шейном охотятся сильные враги, и лишь Джоси ключ к причинам этого. Распутывая прошлое, Шейн открывает страшную правду. Сможет ли он защитить единственную любимую женщину? И сможет ли Джоси поверить мужчине, которого думала, что знала… тому, кто скрывает ужасную тайну?

Ребекка Занетти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сладкая месть
Сладкая месть

Единственный мужчина, который не может быть её…Мэтт Дин был рождён для войны… и убийств. Он и его братья — генетически созданные секретной военной лабораторией, идеальные солдаты со сроком годности. Время утекает, и он решился на обман, чтобы найти единственного человека, способного их спасти. Задание приводит его в Чармед, штата Айдахо… и к прекрасной женщине с изумрудного цвета глазами и телом, созданным для удовольствия.Единственная женщина, которой он не может сопротивляться…Лейни Джейкобс с первой секунды, как таинственный, красивый незнакомец вошёл в её бар, ища работу, поняла — он станет проблемой. Она несколько лет убегала от прошлого и меньше всего ей нужен роман. Но Мэтт предлагает защиту, а сильные руки обещают ласковые и нежные прикосновения, пропитанные страстью, которую она прежде не ведала. В окружении смертоносных сил, раскрывающих опасные тайны прошлого Мэтта и подвергающих всех и вся ему дорогих, сможет ли он спасти всех, прежде чем у него закончится время?

Ребекка Занетти

Эротическая литература

Похожие книги