Читаем Сладкая месть под Рождество полностью

– Я не знаю всего на свете, Дэмиен, – говорю я, смеясь, пока он паркуется у дома Ханны.

Перед ним уже стоят пять машин.

– Ты уверена?

– Я же младшая сестра. Я слышу скандал, впитываю в себя, а потом храню в памяти до тех пор, пока мне не понадобится использовать его в своих целях.

– А-а, понял, – Дэмиен снова смеется. – Что ж, я в предвкушении вашей суматохи.

Я закатываю глаза.

– Пора, – говорю я, кивая на входную дверь, у которой стоят две девочки в одинаковых пижамках.

Старшая держит на руках Коллина, и на нем тоже пижама такого же цвета.

Вместо того чтобы выйти из машины, Дэмиен поднимает руку, проводит ею по моей ключице, которую видно благодаря кофте с открытыми плечами, и медленно скользит к шее.

Там он останавливается, и я ему улыбаюсь.

– Тебе нравится это, да?

– М-м? – вопросительно протягивает он, глядя на меня так, будто не слушает.

– Моя шея. Ты часто трогаешь ее, даже когда мы не… ну, знаешь… – говорю я и, черт возьми, конечно же, краснею.

Прежде чем он отвечает, на его лице появляется улыбка самодовольного наглеца, из-за которой я хотела бы, чтобы мы встретились с ним раньше, когда он был моложе. В те времена, возможно, в нем было еще больше самодовольства.

– Да, мне нравится, – говорит он. – Там я чувствую биение твоего сердца. Ощущаю его своей ладонью. Я никогда не встречал кого-то настолько полного жизни, Эбигейл.

* * *

Ужин прошел в такой суматохе, какую только можно вообразить. Мистер Дэвидсон чуть не подрался с отцом Таннера, и поэтому Мэгги выгнала всех мужчин во двор со словами «идите разожгите костер, что ли».

Это сработало, потому что, когда старшие дети стали вести себя беспокойно в ожидании ужина, а Ханна отправила их погулять и дала с собой маршмеллоу и палочки, выяснилось, что мужчины и впрямь развели огонь.

Потом мы все собрались за праздничным столом, а точнее, тремя длинными столами, заполнившими гигантскую гостиную, и Отэм включила мультфильм «Холодное сердце». Кэл потребовал, чтобы в следующий раз включили фильм для мальчиков или футбол, в общем, что-то хорошее. А Рози сказала ему заткнуться, и он, на удивление, замолчал и принялся есть, злобно поглядывая на телевизор.

Когда мы все расселись, Мэгги по традиции не разрешала никому есть, пока мы все не скажем, за что благодарны.

– Господи боже, только не эта хрень опять, Мэгги. – Мистер Дэвидсон возмутился, как делал каждый год.

– Заткнись. Это мило.

– Я есть хочу!

– Подождешь пять гребаных минут, – сказала мама Луны, и я перевела взгляд на Сэйди, которая смотрела на меня, забавно вытаращив свои смеющиеся глаза.

По ощущениям… все было нормально.

Как у семьи.

Неблагополучной, но все же семьи.

– Я первый, – сказал Дэмиен, и меня парализовало от шока. Глаза Сэйди остались широко распахнутыми, но теперь уже заинтригованно. Я быстро повернулась в сторону Дэмиена. – Учитывая, что меня пригласили, кажется уместным мне начинать первым.

– Тебе лучше и в следующем году приехать. Приятно, когда есть кто-то, на ком глаз отдыхает, – сказала Мэгги, и мы все издали стон.

– Боже, Мэгги! – фыркнула Ханна.

– Я только рад, что она теперь смотрит не только на меня, – выдохнул Хантер, и я подавила смешок, потому что он прав – Мэгги нравится подкатывать к моему зятю так, чтобы ему стало максимально неловко.

– Дайте человеку сказать, чтобы уже покончить с этим дерьмом! – сказал мистер Дэвидсон и получил шлепок от своей жены.

Наверняка он поныл насчет удара, а миссис Дэвидсон, я уверена, посмеялась над тем, что он ведет себя как «старый младенец». Но я была поглощена Дэмиеном.

– Я хотел поблагодарить вас всех за то, что с распростертыми объятиями впустили в свой дом незнакомца. Вы просто замечательные. Эбигейл рассказывала мне истории про свою семью несколько недель, и мне теперь приятно увидеть своими глазами, кто есть кто. В этом году я благодарен за то, что могу сидеть здесь рядом с вами и есть всю эту бесподобную еду. Но больше всего меня радует быть рядом с такой женщиной. – Он притянул меня к себе одной рукой, несмотря на то что мы сидели на паршивых складных стульях, и поцеловал меня в висок.

Это было красиво.

И мило.

И совершенно неожиданно.

И когда я встретилась взглядом со своей сестрой, полуулыбка на ее губах выдала мне все ее мысли.

Ты так сильно встряла.

* * *

Несколько часов спустя я сижу возле огромного костра на заднем дворе дома Ханны, который, как выяснилось, удалось развести только недоделанным бойскаутам Тони и Зандеру. Я объелась и теперь болтаю с Кейт.

Она рассказывает, как Дин и Зи помогли команде «Бульдогов Спрингбрук Хиллз» выиграть чемпионат штата в этом году и как Дин проходит процедуру усыновления Кэла.

Мы болтаем и смотрим, как Дин пытается вложить футбольный мяч в ручки Коллина, Кэл хлопает в ладоши, когда тот «бросает его», и тут Дэмиен подходит, протягивает мне руку и помогает встать.

– Не люблю это делать, но тебе пора уже домой, – говорит он, переводя взгляд с Кейт на меня. – Поехали. Отвезем тебя обратно на Лонг-Айленд.

Он говорит потихоньку и невнятно, потому что прижимается губами к моей макушке.

– Тебе рано вставать.

Перейти на страницу:

Похожие книги