Читаем Сладкая мука любви полностью

– Когда мы виделись в последний раз, оно было не в лучшем состоянии. Ты даже упала в обморок. Я слышал, Док Карсон пару раз бывал у вас на ранчо. Так как твое здоровье?

– Превосходно! Я вполне оправилась. Просто полежала несколько дней. Одним словом, ничего серьезного. – Она помолчала, кусая губы, потом решилась. – Я должна поблагодарить тебя.

– Это ни к чему.

– Я лучше знаю, к чему или нет! – отрезала девушка и подступила к Такеру с внезапным гневом. – Маллой не то что Гарретсоны, они люди воспитанные! Если есть за что благодарить, я не постесняюсь это сделать. В тот день… – она запнулась, но заставила себя продолжить, – ты мне очень помог. Спасибо тебе.

– Тогда уж скажи спасибо и за другой день. Тот, что был пять лет назад.

– Понятия не имею, о чем ты! Такер расхохотался.

– Послушай, Маллой, почему бы нам наконец не поставить точку на том дне? Ты не хочешь выразить благодарность в словах. Может, сойдемся на поцелуе? Это меня устроит в качестве «спасибо».

– Что ты такое говоришь… Нет, что ты делаешь?! Эмма оказалась в кольце рук, а потом Такер мягко притянул ее к себе.

– Если не хочешь, я не стану этого делать, – услышала она. – Но только если ты скажешь «не надо». Говори сейчас, немедленно или молчи. Я хочу покончить с этим раз и навсегда.

– Я не понимаю…

– Молчи, Маллой!

И она умолкла. Она видела рот, видела приоткрытые губы. Медленно, очень медленно и неотвратимо они приближались.

Эмма замерла в томительном, сладостном, испуганном ожидании. Смутно она сознавала, что должна отбиваться, кричать. Но на нее в упор смотрели глаза, которые казались темными, а были на самом деле синими, как небо Монтаны. Однажды подняв на них взгляд, она не могла уже оторвать его.

Ведь ничего не случится, думала она. Ничего потрясающего. Это всего лишь поцелуй – обычный поцелуй, как любой другой.

Это было подобно безмолвному требованию, и ее губы уступили, раскрылись. Поцелуй был берущий, властный, и властным было объятие. Никогда раньше, прижимаясь в поцелуе, Эмма не сознавала, что прижимается к мужскому телу, точнее, не придавала этому значения. Поцелуй оставался поцелуем, только и всего. Но на этот раз она впервые остро ощутила все, что скрыто одеждой. Сладкий дурман заполнил ее, внезапная слабость заставила прижаться еще теснее. Неприлично тесно.

Господи, она ничего, ничего не придумала! Поцелуй мог, мог быть вспышкой молнии и раскатом грома, поцелуй мог потрясти весь мир! Волна дрожи прошла по телу, И Эмма не удержалась от стона удовольствия.

«Что я делаю! – мелькнула мысль. – Это ошибка! Я не должна позволять ему…»

Позволять ему? Разве она просто позволила? Она ждала и не могла дождаться, и Такер услышал ее безмолвный зов – вот почему все случилось! Может быть, он тоже хотел этого, но не сильнее, чем сама она. А теперь уже поздно протестовать. Ни один из них не способен остановиться. Какое счастье! Потому что ничего лучше просто не бывает! Потому что это… наслаждение!

Такер целовал ее снова и снова, отстраняясь и снова приникая к губам. Поцелуи его были то нежными, то жадными, но каждый был откровением. Эмма знала теперь, что истинный поцелуй лишает воли, лишает рассудка, что все теряет смысл, кроме одного – желания оставаться в объятиях мужчины. На одно безумное мгновение она снова испытала триумф – этот мужчина желал именно ее, он выбрал ее из множества женщин, собравшихся на праздник. От этой мысли что-то перевернулось в ней. С неистовством, никогда прежде не испытанным, Эмма обвила руками горячую шею и прижалась так тесно, как только могла. Она отвечала на поцелуи не просто со страстью, а с какой-то яростной жаждой, смутно желая большего.

Объятия Такера стали сокрушительными, болезненными, он совсем потерял голову, но Эмме была сладостна эта боль, она лишь добавляла наслаждения. А сама она? Почему молчал голос рассудка? Когда Такер вдруг оторвался от ее губ и начал осыпать поцелуями шею и плечи, Эмма, запрокинув голову, услышала собственный счастливый смех. Это было безумие – сладкое, упоительное безумие! Он желал ее, Такер Гарретсон, невозможно было обмануться в этом, невозможно насытиться его поцелуями…

Неожиданно он отстранился, и жестокое разочарование охватило Эмму. Он дышал часто и хрипловато. Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Никакая сила на свете не могла бы заставить Эмму разжать руки, сплетенные на шее Такера. Он был потрясен не меньше, чем она сама, и это смутно радовало ее. Она по-прежнему прижималась к нему всем телом и потому слышала, как сильно бьется его сердце, ощущала все, что с ним происходит.

– Пропади все пропадом! – вдруг произнес Такер хрипло и снова впился в ее губы поцелуем.

Он хотел ее! Она чувствовала это так ясно, словно оба они были совершенно голыми. И она хотела его! Как же еще мог называться этот огонь в ее крови, если не желанием?

Они хотят друг друга, и все остальное уже не важно. Ни ранчо, ни земля, ни кровная вражда. Только он и его поцелуи имеют значение.

Ни ранчо, ни кровная вражда…

Действительность вернулась. Руки Эммы разжались, уперлись в плечи, попытались оттолкнуть. Тщетно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы