Читаем Сладкая ночка полностью

— Я так беспокоюсь о ней. Она совсем на себя не похожа, — поделилась я своей тревогой.

— Ничего, это пройдет. Я видел такое много раз. Ей надо поесть и лечь спать. Завтра утром все покажется не таким трагичным.

— Завтра вечером мы собирались улетать… — начала я.

— Послушайте, Лейла, — Саид бросил лед в стакан и добавил виски. — Будете?

Я покачала головой. Мысль об алкоголе ужасала.

— Так вот… Вы должны помочь нам.

— Кому нам и в чем помочь? — я уже чувствовала, что ввязываюсь в очередную авантюру.

— Я знаю, что вы недавно потеряли близкого человека. Смерть его была тем более ужасной, что он не имел к этой истории никакого отношения. Просто убийце понадобилась его маска Гора.

— Чтобы убить Сета, то есть ученого из Триполи? — продолжила я.

— Совершенно верно. Чтобы убить Ибрагима Джами.

— А он действительно ученый историк? — поинтересовалась я.

— Да, это правда. Но не только. Вы спросили, кто такие «мы». Мы — это люди, недовольные положением дел в нашей стране, люди, которым надоело жить в изоляции от остального мира, подчиняться прихотям диктатора, смотреть, как огромные средства тратятся впустую, на сумасшедшие проекты. Люди, которым надоело бояться сказать лишнее слово, надоело постоянно чувствовать слежку… — Саид задохнулся и замолчал. Было видно, что эта тема очень болезненна для него.

— Это нам хорошо знакомо… — вздохнула я, заполняя паузу. — Мы сами много лет так жили. Я понимаю.

— Так вот, теперь вы знаете, кто мы такие. Профессор Ибрагим Джами был один из нас. Одним из лучших… Наш человек получил очень важные сведения о заводах химического оружия в пустыне. Факт производства такого рода вооружения власти всячески скрывают. Поэтому любая информация находится под строжайшим секретом. Одному из наших людей удалось добыть ее и переправить со связным в Луксор. Не буду занимать ваше время рассказом о том, как этот человек шел через пустыню, какие трудности преодолел и как сумел выжить, но он выполнил задание. Далее кто-то, не вызывающий подозрений, должен был с ним встретиться. Эта миссия, как вы понимаете, не могла быть поручена случайному или плохо проверенному человеку. Поэтому был избран Ибрагим. Его поездка в Египет, в Луксор, по приглашению египетских ученых вызывала наименьшие подозрения. Что случилось потом, мы не знаем. Наш человек был найден в дешевом отеле на окраине Луксора с перерезанным горлом. Ибрагим Джами убит. Неизвестно, успели ли они встретиться и передал ли связной информацию. Но спецслужбы, видимо, считают, что успел. И еще они считают, что эти сведения каким-то образом попали к вам, — Саид замолчал и вопросительно посмотрел на меня.

Я промолчала.

— Я совершенно откровенен с вами, потому что нам нужна ваша помощь.

— Не понимаю, чем я могу вам помочь.

— Человек, ликвидировавший связного и убивший Ибрагима и Абдул Азиза, с которым вас связывали, — с нажимом произнес он, — не только деловые отношения, — предатель. Это кто-то из нас. Слишком ограниченный круг людей знал о встрече в Луксоре. На наших глазах гибнет дело нашей жизни, свободы, дело, за которое сложили головы многие наши соотечественники. Предатель среди нас, и в ближайшее время будут арестованы наши люди в Триполи, а затем и здесь, в Лондоне. Правда, не арестованы, а убиты. Вы знаете, как работает наша служба разведки!

Я чувствовала, что тучи надо мной сгущаются. Я взяла из рук Саида стакан и сделала большой глоток виски. Мне было страшно. Даже стиль разговора, который использовал Саид — стиль лозунгов и газетных передовиц, — подчеркивал значимость сказанного и пугал меня.

— Кроме того, — продолжил Саид, — пока все обстоит именно так, вы тоже подвергаетесь опасности. Я бы не дал за нее и динара.

Я не знала долларового эквивалента этой монеты, но, судя по всему, ничего существенного на нее не купить.

— Поэтому помочь нам и в ваших интересах. Кстати, а почему они считают, что данные о химзаводах попали к вам?

— Они правильно считают, — поколебавшись, решилась я. Кому-то надо было доверять, а Саид ведь спас нам жизнь. — Ибрагим перед смертью сунул мне в руку скарабея, прямо посреди действия. Я долго не понимала, что это, но потом нашла внутри жука микрочип.

— И где он? — заинтересованно спросил Саид.

— В Москве, дома, на полке, — зачем-то соврала я.

— А-а… — разочарованно протянул Саид.

— Так что же я должна сделать?

— Всего лишь поехать в Триполи.

— Чтобы меня там убили? — закричала я.

— А вы предпочитаете, чтобы вас убили здесь? — насмешливо спросил Саид.

Я промолчала. Похоже, выбора у меня не было.

— Вы поедете с нашим человеком по другим документам. Вы — французы арабского происхождения мсье Патрик Амир и мадам Мишель Амир. Я знаю, вы прекрасно говорите по-французски. Ваш муж — представитель нефтяной компании «Тоталь», у которой давние отношения с Ливией. Вы — любопытная домохозяйка. Пока ваш муж занимается делами, вы будете гулять по городу, посещать музеи, развлекаться.

— Но зачем? — я все еще не понимала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский бестселлер

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы