Читаем Сладкая отрава (СИ) полностью

Рука Китнисс медленно поднимается вверх, и ее пальцы мягко касаются моей щеки.

– Поддерживая повстанцев, вы обрекаете на гибель своих мужей, отцов и сыновей…

Сойка гладит мое лицо, проводит пальцами по губам, поглаживая их…

– Сила на стороне справедливости…

Я с ужасом и неясным трепетом наблюдаю, как, встав на носочки, Китнисс тянется ко мне, приоткрыв губы…

– Победа на стороне нынешней власти…

Хочу дернуться, но не могу испортить съемку… Мгновение, и губы Китнисс накрывают мои. Теплый и ласковый поцелуй, на который я не отвечаю.

– Единство – наша цель…

Ее губы упорно терзают мои, пробуждая давно забытые желания. Когда-то я мечтал о вкусе ее поцелуев. Когда-то я был бы счастлив, получить хоть один.

– Непоколебимая преданность – залог мира…

Мне не противны ее ласки. Приятное тепло разливается по телу.

– Вы, я, каждый житель – важен вклад любого из нас…

Подаюсь вперед, и мои руки смыкаются на талии Китнисс…

– Панем сегодня…

Она выдыхает мое имя, которое разбивается о наши губы, скрепленные в поцелуе…

– Панем завтра…

Тонкие пальчики перебирают мои уложенные волосы, а настойчивый язык Китнисс пытается проникнуть мне в рот.

– Панем всегда!

Сдаюсь на милость ее нежности и целую Китнисс в ответ.

Не забывайте ставить плюсики - автор будет счастлив :)

И фанфик находится в разделе “Ждет критики”: все отзывы награждаются подарочком :)

========== Глава 19 ==========

Комментарий к Глава 19

включена публичная бета!

заметили ошибку? сообщите мне об этом:)

– Снято! – говорит оператор, и я, как по команде, отстраняюсь от Китнисс.

Делаю шаг назад, причем так резко, что Сойка, державшаяся за меня, чуть не падает, потеряв равновесие. Бросаю на нее растерянный взгляд и отворачиваюсь, не желая быть застигнутым в минуту сомнения. Почему я ответил на поцелуй? Зачем мне это?

Люди, мельтешащие вокруг, не дают возможности подумать: кто-то перетаскивает осветительные приборы, кто-то разворачивает вазы с цветами, желая придать им другой ракурс. Машинально обвожу взглядом комнату, лишь бы не смотреть на стоящую рядом девушку, и замечаю, как внимательно наблюдает за мной Президент.

Пронзительные глаза правителя подмечают каждое мое движение, любой жест. Чувство самосохранения активируется на полную мощность, и когда по приказу Сноу два миротворца являются, чтобы увести Китнисс, у меня даже не возникает мысли оспорить это. Коварная! Сойка вновь пытается погубить меня, будто понимает насколько шаткое у меня положение во Дворце.

– Очаровательно, мисс Эвердин, – произносит Президент, обращаясь к Китнисс. – Ваша любовь вдохновляет.

Сойка кривится от его слов и делает выпад вперед, уж не знаю, собираясь ударить Сноу или что-то еще, но один из миротворцев останавливает ее, поймав за талию.

Мне совершенно не хочется находиться рядом с Китнисс, и я спешу поскорее избавиться от нее.

– Уведите ее, – говорю я, – темница, должно быть, соскучилась по своей постоялице.

Следуя приказу, миротворцы сразу же хватают Сойку за запястья, пытаясь стать ее кандалами, но она выворачивается их рук.

– Пустите! – возмущается девушка. – Я сама в состоянии дойти до своих «покоев».

Наши глаза встречаются, и я вижу в них странную смесь злобы и снисхождения.

Один из солдат вопросительно смотрит на меня, очевидно, ожидая согласия или отказа, и я, не хотя, киваю. Миротворцы отступают от Китнисс на шаг назад, и Сойка покидает помещение в сопровождении своих конвоиров, но с гордо поднятой головой. Подол ее белоснежного платья мягко шелестит, постепенно растворяясь в прочих звуках.

Настойчиво смотрю ей вслед и почти завидую – мне тоже хочется оказаться подальше от цепкого взгляда Сноу, который теперь полностью сосредоточен на мне.

– Пит, – обращается он ко мне, – удовлетвори мое любопытство…

Я поднимаю глаза на Президента, жду продолжения, но Сноу начинает говорить лишь пару минут спустя, выждав драматическую паузу.

– Если потребуется убить Сойку-пересмешницу, ты приведешь приговор в исполнение?

Мои глаза расширяются от удивления, и я совершенно не представляю, что сказать. Первое, что приходит на ум – “да”, но эта мысль не успевает осесть в голове, сменяемая сомнениями. Просто взять и хладнокровно убить беременную девушку? Я могу долго перечислять грехи Китнисс, но все-таки… Она много зла причинила и мне, и другим людям, но она же рисковала собственной жизнью ради сестры… И она же спасала девочку из Одиннадцатого, когда была на Арене… Ведь есть же примеры, когда Китнисс заботилась не только о себе и делала добрые дела там, где от нее их и не ожидали…

Она – зло лично для меня, но все же у меня уже получается контролировать свой гнев…

– Не знаю, – честно отвечаю я. – Может быть, если в этом будет смысл…

Президент молчит некоторое время, и я уже думаю, что просчитался, представляя, как меня будут выводить отсюда следом за Китнисс и так же, как ее, в сопровождении охраны.

– Как всегда разумно, Пит, – произносит Сноу, подумав. – Если бы ты ответил «да», я бы решил, что ты пытаешься обмануть меня…

Бросаю на него быстрый взгляд и снова отвожу глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее