Через двадцать пять минут он стоял у дверей аудитории в колледже Баттерфилд и высматривал среди выходящих студентов Дэвида Рингстеда. Тот удивился, заметив Хэтча.
– Что вы здесь делаете? – резко спросил он. Затем с беспокойством нахмурился. – Что-нибудь случилось? С мамой все в порядке?
– Ничего не случилось. Мне нужно с тобой поговорить, и я решил, что так будет проще. Можем куда-нибудь пойти и выпить кофе?
– Зачем?
– Я же сказал. Мне надо с тобой поговорить. Дэвид пожал плечами:
– Ладно. Кафетерий через дорогу.
– Прекрасно.
– Не скажете ли мне, о чем будет речь?
– О деньгах.
– Черт! – Дэвид засунул руки в задние карманы джинсов. – Вы пришли сказать, что старый негодяй отказался дать мне денег на учебу? Почему именно вы? Почему не Джесси?
– Ты сделал сразу много выводов, не располагая никакой информацией. Но я полагаю, это общая черта философов? Неудивительно, что вашему брату так трудно найти работу вне научного мира.
– Черт!
Хэтчард вздохнул и толкнул дверь кафетерия.
– Во всем ищи светлую сторону. Я тебя угощаю.
Бледная простоватая девушка за прилавком тускло улыбнулась Дэвиду.
– Привет, Дэвид. Как дела? – спросила она.
– Нормально. А у тебя?
– Думаю, ничего. Что подать?
– Кофе-гляссе, – ответил Дэвид.
Она с молчаливым вопросом повернулась к Хэтчарду.
– Кофе, – сказал тот. – Простой кофе.
Они молча стояли, пока девушка хлопотала возле сверкающего кофейного автомата. Получив свою чашку, Хэтчард направился к угловому столику.
– Твоя приятельница? – лениво спросил он Дэвида, слегка кивнув в сторону худенькой девушки, теперь вытиравшей стойку. Ее светлые волосы свисали вниз, прикрывая прыщавое лицо.
– Не совсем. Встретился с ней, когда расспрашивал про эту ПСЗ по просьбе Джесси.
Хэтчард внимательнее посмотрел на молодую женщину.
– Так это Надин Уиллард?
– Угу. – Дэвид сделал глоток. – Теперь хватит меня пугать, говорите, зачем пришли.
– Без проблем. Все очень просто, Дэвид. Я не хочу, чтобы ты принуждал Джесси обращаться за тебя к Винсенту за деньгами на обучение. Ясно?
Дэвид разозлился:
– А ваше какое дело? Что вам до наших с Джесси отношений?
– Я хочу вынуть Джесси из петли.
– Петли?
– Да. Из петли. С сегодняшнего дня все, кому что-то нужно от Винсента Бенедикта, должны обращаться к нему сами. Я не позволю больше никому использовать для этого Джесси.
Дэвид угрюмо надулся. Откинулся на стуле и вытянул ноги вперед под маленький столик.
– Джесси никогда не возражала против того, чтобы походатайствовать за нас перед старым негодяем.
– Я возражаю.
– Не обижайтесь, но кому какое дело, возражаете вы или нет?
Хэтчард попробовал кофе.
– Скажем так, Дэвид. Если ты попытаешься все же заставить Джесси просить за тебя, я лично лишу тебя всех шансов получить деньги от «Бенедикт фастенерз». Поверь мне, я могу это сделать. Мы с Бенедиктом думаем одинаково. Я знаю, как убедить его, что на твое образование не следует давать ни цента.
– Вы настоящий сукин сын, верно?
– Бывает, – согласился Хэтч.
– Мама говорила, что нечто подобное может случиться.
– Нечто подобное? – Хэтчард с любопытством посмотрел на него. Дэвид обреченно пожал плечами.
– Что все изменится. Она сказала, что старый негодяй попытается заиметь сына, женив вас на своей дочери. Она сказала, если у него это получится, мы все в итоге проиграем. Похоже, уже началось.
– Мне кажется, ты не понял главного, Дэвид. Я же не сказал, что ты не должен ничего просить у Бенедикта. Только не заставляй Джесси делать это за тебя.
– Она одна может его уговорить. Так всегда было.
– Ты хоть раз пытался обратиться к нему лично?
– Черт побери, конечно! – Дэвид со стуком поставил свою наполовину недопитую чашку на стол. – Вы думаете, я не пытался угодить старику? Да я почти всю жизнь потратил, чтобы стать тем сыном, которого, по общему утверждению, ему так хотелось. С самого раннего детства я ради него старался стать эдаким мужественным и крутым.
– Так ли?
– Да, именно так. – Дэвид наклонился вперед. Он так крепко снова схватил чашку, что, казалось, она сейчас развалится на куски. – Из-за него я занимался футболом. Провел два месяца в гипсе, потому что сломал ногу, когда на меня свалился идиот-форвард. Как-то летом я нанялся на рыболовный катер, потому что Бенедикт обозвал меня хлюпиком и заявил, что мне необходимо закалиться. Там было омерзительно. Жуткая вонь. И бесконечные груды дохлой или издыхающей рыбы, от которой меня тошнило. Я до сих пор не могу есть рыбу.
– Дэвид…
– Я много лет занимался карате, пытаясь доказать дяде Винсенту, что я крутой парень. Потом они с мамой решили, что мне следует войти в семейный бизнес, так что я одно лето проработал на строительстве. – Дэвид потряс головой, отгоняя воспоминания. – Видели бы вы моих коллег. Одна мысль в голове – кончить работу и поскорее нажраться. Все их разговоры сводились к обсуждению сисек девиц в журналах.
– Я таких знаю, – сухо заметил Хэтчард, вспомнив свои молодые годы.
– Затем, уже просто от отчаяния, мама уговорила дядю Винсента взять меня на работу в главный офис «Бенедикт фастенерз».
– Полагаю, здесь тоже ничего не вышло.