Читаем Сладкая зависимость (ЛП) полностью

Я приняла душ и оделась для предстоящего дня после того, как попрощалась с Джои, чтобы он смог сделать то же самое. Он жил всего в нескольких кварталах от пекарни и вернулся прмо к открытию, около семи часов утра. Джои был моим единственным сотрудником на данный момент, потому что я не собиралась нанимать кого-то, чтобы заменить Тиффани, после того, как я её уволила. Я не уверена, что мне нужен ещё один работник, так как мы с Джои, похоже, прекрасно справляемся. Мы выросли вместе, ходили в одну школу, а затем и в колледж, где изучали коммерческую деятельность. Он был более чем готов прийти на помощь, когда я мечтала открыть свою пекарню, и настоял на том, чтобы стать моим помощником, чтобы мы оставались рядом. Хотя, в глубине души, я думаю, что он просто хотел попробовать все мои новые творения. Надо сказать спасибо нашим ежедневным пробежкам, иначе, я уверена, мы были бы такими большими, как дом.

Я завязываю свой любимый фартук, и начинаю вытаскивать пирожные, маффины, кексы и печенье с задних стеллажей, и несу их на витрину. Особенностью пекарни являются банановые маффины с орехом, на совершенствование рецепта которых я потратила пять лет. Они безумно вкусные, поэтому каждый раз, доставая их из духовки, я внутренне борюсь, чтобы не слопать их все самой. Каждый день к полудню, они уже распроданы, и это заставляет меня собой гордиться. За несколько минут до открытия через дверь входит Джои, неся два кофе и победно улыбаясь.

– Я наговорила лишнего, – начинаю я, открывая реестр и подсчитывая деньги.

– Кексик, верь мне, когда я говорю, что ничего страшного. Сегодня я заказал для тебя двойной экспрессо, подумал, что это может понадобиться, – говорит он, обойдя стойку. – Хотя, может сегодня ты предпочла бы крепкий ликёр с кофе?

Джои протягивает мне мою горячую кружку, и я слабо улыбаюсь. Он красиво выглядит, в тёмных джинсах и ярко-голубой рубашке поло, которая только подчёркивает его яркие глаза.

– Спасибо, и да, сегодня утром, ликёр был бы моим выбором, но я не думаю, что вид меня, спотыкающейся у магазина, был бы хорош для бизнеса, – я делаю глоток и позволяю горячей жидкости стекать по моему горлу, что мгновенно взбадривает меня, когда передняя дверь распахивается.

– Доброе утро. И как мои любимые завсегдатаи сегодня?

Мистер и миссис Крисп живут за углом, и регулярно, каждое утро, приходят за моим банановым кексом. Они очень милые, и моё утро всегда начинается с улыбки, когда я их вижу.

– Ну, если не считать того факта, что кое-кто храпел всю ночь, то всё в порядке, Дилан, – миссис Крисп указывает на своего мужа, который сладко ей улыбается.

– Тебе это нравится, дорогая. Я уверен, что однажды ты сказала мне, что мой храп помогает тебе уснуть, – мистер Крисп с любовью потирает спину своей жены, когда та игриво его шлёпает.

– Ох, это смешно, Гарри, – вздыхает она.

Я, улыбаясь, выбираю их маффины, упаковываю, и хватаю деньги, которые лежали на прилавке.

– И как прошла свадьба, дорогая? Ты послала к чёрту этого скверного бывшего?

Я закатываю глаза, передавая мистеру Криспу сдачу.

– Не так, как мне хотелось бы, – я скрещиваю руки на груди и опираюсь о стойку. – Как бы то ни было, я просто рада, что всё закончилось. Торт выглядел потрясающе, и, по-видимому, был восхитительным на вкус, – указываю на своего помощника. – Кое-кто съел целый ярус.

Джои громко фыркает на моё заявление.

– Это был не целый ярус. Хотя, на самом деле, может и был.

Все вчетвером, мы громко смеёмся, когда он поедает свой завтрак. Мужчина может поглощать сладости просто так.

Передняя дверь распахивается, привлекая наше внимание, и пожилой джентельмен, несущий белую коробку, подходит к прилавку. Мистер и миссис Крисп машут на прощание, и уходят.

– Я могу вам помочь? — спрашиваю, вопросительно поглядывая на коробку. На ней нет никаких ярлыков, что не даёт никаких намёков, откуда она.

Мужчина, улыбаясь, ставит коробку передо мной.

– Доброе утро. Доставка для миссис Дилан, – мои глаза расширяются, когда Джои останавливается возле меня.

– Что, чёрт возьми, ты заказывала? – спрашивает он, когда я расписываюсь за посылку.

– Ничего я не заказывала, мне кажется. Кто это прислал? – мужчина просто пожимает плечами, забирая свой планшет, и, пододвинув коробку ко мне, быстро уходит из пекарни. Мы с Джои, оба, смотрим на коробку, и, подняв головы, встречаемся взглядами.

– Ты не собираешься её открыть? – спрашивает друг, изогнув бровь.

Я подозрительно рассматриваю коробку, прежде чем ответить:

– Не знаю, бомба могла незаметно попасть сюда?

– Кто, чёрт возьми, может пытаться тебя взорвать?

– Ну, для начала, жена определённого человека, который схватил меня за задницу в субботу вечером, – говорю я.

Он корчит гримасу и тянет за белую ленту, привязанную вверху. Джои поднимает крышку, и нам открывается вид на сложеную коричневую карточку, лежащую на белой салфетке. Взяв, я разворачиваю её и читаю записку, написанную от руки.

«Дилан, я облажался. Мне очень жаль. Я хотел бы снова с тобой встретиться. Риз».

Перейти на страницу:

Похожие книги