Читаем Сладкие воспоминания полностью

— Откуда такая внезапная перемена? Я неоднократно предупреждал тебя, что так и будет.

Она промокнула слёзы, которые упали из её глаз.

— Я не верила тебе. Ладно? Думала, ты преувеличиваешь или же заслуживал то, что получал, потому что был плохим ребёнком. Я не знала, — ответила она. Кажется, что ей почти стыдно за собственные слова.

— Я должен был быть последним человеком, кто мог бы соврать. Я никогда не был нечестен по отношению к тебе. Ты не можешь сказать того же о себе.

Она открыла рот, чтобы заговорить, сделала шаг ближе ко мне и положила руку мне на грудь. Я схватил её руку, чтобы убрать с моего тела.

В тот же момент дверь квартиры открылась. Я повернул голову и встретился взглядом с Бьюлой. Я знал, что скоро она будет здесь. Появление Хильды и разговор о Уилле отвлёк меня, и я тут же забылся.

— Кто ты такая? — Тон Хильды был резким. Собственническим. Будто у неё есть право быть в моём доме и спрашивать, кто входит в мою дверь.

Я отвёл её руку и подошёл к Бьюле. Её глаза широко раскрыты, видно, что она смущена и нервничает. Это не то, что ей нужно. Сегодня вечером я планировал поговорит с ней о том, что её беспокоит.

— Кто она такая, Уинстоун? Мы тут решаем семейные проблемы. — Голос Хильды становится всё громче. Я не ответил ей. Вместо этого удерживаю взгляд на Бьюле. Давая ей уверенность, пока сумасшедшая женщина, которая, возможно, является матерью моего ребёнка разглагольствует позади меня.

— Это Хильда. — Я проигнорировал Хильду, чтобы сфокусироваться на Бьюле. Она знает достаточно о Хильде, чтобы понять. По крайней мере, я на это надеюсь.

— С Уиллом всё в порядке? — спросила она без промедления. В её голосе искреннее беспокойство.

— Будет. Но мой отец причинил ему боль. Напугал его.

— О боже. — Она прикрыла рот. Боль, отразившаяся в её глазах, настоящая. Не принуждённая или сфабрикованная. Бьюла искренне волнуется за Уилла.

— Почему она знает о нашем сыне? — резко спросила Хильда. Требуя внимания. Злясь, что её игнорируют.

Я обвил рукой талию Бьюлы.

— Бьюла, познакомься с матерью Уилла, Хильдой. Хильда, это моя девушка Бьюла. Она живёт здесь. Со мной.

Она не ожидала девушку. Это очевидно. В её глазах тот раздражённый огонёк, который я хорошо знаю. Женщины, как Хильда, хотят быть самыми важными. Самыми красивыми. Бьюла на шестнадцать лет младше и намного красивее как внутри, так и снаружи. Хильда возненавидит это.

— Приятно познакомиться с вами, — сказала Бьюла. Её голос был милым и идеальным.

Хильда взглянула на неё лишь на мгновение. Но быстро оправилась от своего гнева и натянула улыбку. Улыбку, которая слишком дружелюбна.

— Взаимно. Уверена, что мы быстро подружимся.

Сомневаюсь в этом.

Глава Шестнадцатая

БЬЮЛА

— Я не знал, что она собирается приехать, — такими были первые слова Стоуна, когда мы вошли в его спальню.

— Я так и поняла, — сказала я ему. Очевидно, что его застигли врасплох, но в его глазах появилась надежда. Присутствие здесь Хильды на пользу Уиллу. Им со Стоуном необходимо работать вместе, чтобы помочь мальчику.

Стоун провёл рукой по волосам, приводя в беспорядок свои густые локоны.

— Мне нужна её помощь. Уиллу нужна её помощь. Честное слово я не хочу, чтобы она была рядом с нами… в моём доме. В нашем доме. Она токсична. — Он беспокоится из-за меня, и я сразу поняла это. В ту же секунду, когда вошла в квартиру, я заметила, что он настороже во всём, что касается Хильды. Он был готов схватить меня в объятия и спасти. Я не такая беззащитная. Знаю, что могу справиться с Хильдой. То, что я была вежливой, не значит, что я слабая.

— С нами всё будет в порядке. Хорошо, что она здесь. Очень хорошо. Не переживай ни о чём больше. У тебя и без того много забот.

Он подошёл ближе и положил обе руки мне на талию.

— Я рад, что она здесь. И не рад тому, что, наконец, подтолкнуло её к этому. Меня тошнит при мысли об этом. Но теперь у меня есть шанс. У меня также есть вот это. — Он засунул руку в карман и достал конверт. Нахмурившись, я смотрю на конверт, пытаясь сообразить, что внутри. — Результаты. Я ждал, пока мы останемся наедине, чтобы посмотреть. Неважно, какими они будут, мне понадобится время всё переварить. Появление Хильды удивило меня, и я отложил вскрытие конверта.

Сейчас мы оба узнаем. Следующие шаги, которые он предпримет будут основываться на результатах этого теста. Я запуталась, понятия не имею, каковы будут мои последующие действия, но не узнаю о них до завтрашнего приёма у врача.

— Открывай, когда будешь готов. — Не хочу давить на него. Могу представить, сколько всего проносится в его голове по поводу того, что скажет лист бумаги в этом конверте. Стоун уже любит Уилла. Он жил в незнании, является ли его отцом, но это не изменило его любовь к мальчику.

У Уилла и Стоуна один и тот же цвет глаз, но он не редкий. Это не делает Уилла его. А тёмные волосы мальчика и его улыбка теперь, когда я встретила Хильду, больше напоминают её. Без сомнений мальчик на фотографиях может быть от него. Но он также с лёгкостью может являться его братом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладость

Сладкое маленькое создание (ЛП)
Сладкое маленькое создание (ЛП)

В день, когда скончалась её мать, Бьюле назвали только имя. Вот и всё. Никаких других объяснений.Порция Ван Аллен — последний человек, с которым, по мнению Бьюлы, могла когда-либо быть знакома её мать. Поскольку Порция богатая, самовлюблённая и, кроме того факта, что она оплачивает содержание сестры Бьюлы, жестокая.Когда на лето домой прибывает сын Порции, Бьюла обнаруживает, что Порция не главная. Что это вообще не её дом. Её покойным муж оставил Порцию ни с чем. Всё досталось их сыну, который, похоже, совершенно не любит свою мать.Джаспер Ван Аллен не понимает, зачем его мать наняла молодую великолепную блондинку, чтобы присматривать за домом, и почти позволяет ей ускользнуть, прежде чем узнаёт правду.Осознавая, что Бьюла — больше, чем просто потрясающее лицо, он продолжает находить причины, чтобы проводить с ней всё больше времени. Всё встаёт на свои места и начинает приобретать смысл… пока ложь, тёмные секреты и скелеты не вываливаются из шкафа Ван Алленов и отвратительная правда не заставляет Бьюлу бежать…Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкое маленькое созданиеСерия: Сладость — 1Жанр: New AdultПеревод: Alina ShogРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы
Сладкая небольшая ложь
Сладкая небольшая ложь

Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкая небольшая ложьСерия: Сладость — 2Жанр: New AdultПеревод: Daisy DelРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги