Читаем Сладкий дикий рай полностью

Но еще больше его поразило то, что Джесси решила сшить для индейца рубаху. К своему стыду, он понял, что не верил в способность Джесси хотя бы общаться с дикарями, не говоря уже о каких-либо проявлениях дружбы или доброй воли. Судя по всему, в его отсутствие в округе действительно произошло немало интересного.

И Джейми подумал, что никто не может предвидеть всех неожиданностей, подстерегающих человека по возвращении домой после долгой отлучки.

— И что еще здесь случилось, о чем мне стоило бы знать? — осведомился Камерон, грозно скрестив руки на груди.

— Ничего, милорд.

— А тебе известно про те кошмары, что мучают Джесси?

— Всем нам временами снятся ужасы, милорд, — выпалила Молли, торопливо потупившись.

Судя по всему, из нее больше ничего не вытянешь. Джейми чертыхнулся. И заметил, кивая на теплый пушистый коврик возле кровати;

— Стало быть, «Госпожа Удача» доставила свой груз.

— Ох, да! — Молли снова оживилась. — И Джесси… то есть леди Камерон уж так радовалась подаркам!

Уж так радовалась… да-да, его жену нетрудно купить!

— Милорду угодно что-нибудь еще?

— Да, Молли, — осклабился Джейми. — Милорду угодно, чтобы ты убралась отсюда и дала мне одеться. Сию же минуту!

Молли так и подпрыгнула на месте и была такова. Джейми выбрался из кровати, отложил в сторону замшевые лосины и нашел в сундуке добротную английскую одежду. В атласных панталонах, шелковой сорочке и шерстяном камзоле он спустился вниз, чтобы заняться делами этого дня.

Там его поджидал сэр Вильям, и от него Джейми услышал о первой встрече Джесси с Пованом.

— Он толковал с ней о том, — ухмыляясь рассказывал Вильям, — что, по его мнению, милорд сделал хороший выбор: она будет много работать в поле и рожать здоровых детей!

— Ну что ж, тем лучше, — буркнул Джейми.

Сэр Вильям откровенно веселился, вспоминая необычный эпизод.

— Между прочим, она вела себя очень достойно.

— Не сомневаюсь, что это правда, — отвечал Джейми свою очередь, он рассказал о пребывании у Опенканока и потребовал от сэра Вильяма утроенной бдительности, хотя и сам не мог определенно назвать причину своей тревоги.

— Нам следует быть начеку, — без конца повторял Камерон, и сэр Вильям согласился с ним.

Затем пришла очередь капитана Стюарта, которому нужны были рекомендации на обратный путь. Его судно уже до отказа загрузили табаком. Капитан, сам заправский курильщик, с наслаждением дымил, наблюдая за погрузкой. Он отвезет табак на продажу в Англию и вернется весной с новым грузом необходимых колонистам товаров.

Ближе к вечеру Джейми отыскала Элизабет и с гордостью потащила показывать свои успехи в обращении с неуклюжим мушкетом: теперь она не только могла его зарядить, но даже попасть в ствол дерева потолще.

— Это Джесси меня научила! — с торжеством похвасталась девушка.

Отчего-то это еще больше разозлило Джейми, хотя он и сам не знал почему.

А Джесси по-прежнему где-то пропадала и даже не пришла к обеду. Как сказала Ленор, у нее вечно полно дел. Джейми прекрасно относился и к Ленор, и к Элизабет и Роберта по-прежнему считал своим другом, но всю эту компанию давно следовало переселить, и уж теперь он присмотрит, чтобы дом для них закончили как можно скорее.

Все еще чувствуя усталость от безумной скачки и днем и ночью, Джейми поднимался наверх, к себе в спальню, с возраставшим раздражением гадая, где пропадает его жена.

И вот он увидел ее.

Джесси, поджав под себя ноги, сидела в изножье кровати. Тонкая ткань рубашки только подчеркивала округлые, чувственные и чрезвычайно возбуждающие изгибы молодого тела. Она не спеша расчесывала свои дивные волосы .Медленные, завораживающие движения так подействовали на Джейми, что его моментально подхватило и понесло В потоке бурной страсти. Однако он сумел сдержаться: не спеша направился к столу, уселся, скрестил руки на груди и устремил на Джесси задумчивый взгляд.

Он по-прежнему недоумевал, что же движет ее поступками.

В томном, небрежном взоре не было и следа сожаления о том, что муж не обратил на нее особого внимания, — судя по всему, эта прирожденная актриса решила играть опытную соблазнительницу. Однако Джейми вовсе не нравились ни эти игры, ни осточертевшее притворство.

— Почему ты не пришла к обеду? — спросил он.

Джесси сладко потянулась — изящная, несмотря на беременность, и невероятно женственная. Сквозь шелк рубашки отчетливо проступили розовые бутоны сосков, а на губах расцвела ленивая улыбка.

— Я следила за тем, как заготавливают последнюю партию мяса на зиму. Потом мне показалось, что я насквозь провоняла коптильней, и чтобы избавиться от запаха дыма, мне пришлось принять ванну и высушить волосы у огня.

У огня… Она сама была как живое пламя… Джейми жадно следил, как вздрагивают под тканью рубашки дивные груди. Густые чистые волосы блестели подобно жидкому золоту, и кожа отливала золотом в свете камина. Камерон стиснул зубы и недоверчиво следил за каждым движением жены из-под полуопущенных век.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэмероны

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы