Читаем Сладкий дикий рай полностью

На какой-то неуловимый миг ей показалось, что в его глазах промелькнуло разочарование. Но он тут же снова овладел собой.

— Мне все равно, Джесси. Мы оба отлично знаем, чего хотим, и движемся к своей цели. Ты ведь такая же авантюристка, как и я. С диким, необузданным сердцем, моя милая. — И он отпустил ее: — Ступай себе. Беги. У тебя осталось всего несколько дней. Да, кстати, на днях заедет с визитом мой отец. Будь с ним поласковее.

— Почему? Он может приказать не жениться на мне? Или лишить нас благословения?

— Я всегда и во всем поступаю так, как хочу. — На сей раз его пальцы впились в ее руку, причиняя сильную боль. — Лучше, если ты это запомнишь сразу. Я сам распоряжаюсь своими деньгами и своей судьбой, не спрашивая ни у кого разрешения. А ты будешь мила с моим отцом, потому что он отличный старик и я его люблю и хочу, чтобы он думал, будто я выбрал себе в жены безродную красотку за ее добрый нрав, а не заключил сделку со шлюхой, купив за деньги ее тело.

— Ну теперь-то я могу уйти, милорд Камерон? — выпалила Джесси, стараясь смигнуть невольные слезы.

— Можешь. Ох, чуть не забыл: я разыскал твоих приятелей. Они ждут тебя в моем доме.

— Молли? И Тамсин?..

— Да. Я привез их обоих.

— Спасибо, — поблагодарила Джесси после минутного замешательства.

Три дня спустя роскошный экипаж доставил отца Джейми, герцога Карлайла. Джесси встречала старика в большой гостиной в обществе Генри и Джейн.

Он действительно оказался чудесным человеком. Джесси очень боялась знакомства с ним: вдруг ее будут презирать, как алчную выскочку, заморочившую голову молодому аристократу. Однако Карлайл вел себя так, будто его будущая невестка — по меньшей мере великая герцогиня. Такой же высокий и широкоплечий, как сын, с такими же темными, полными жизненного огня глазами, он с радостью обнял Джесси и настоял, чтобы с ним обращались без церемоний.

— Добро пожаловать в нашу семью, дочка, — сердечно промолвил он и прижал ее к груди.

От умиления Джесси чуть не разрыдалась. А герцог и словом не обмолвился о ее прошлом — предметом разговора было только будущее. Джейн очень мило подшучивала над отцом, и вечер прошел замечательно, а когда старик раскланялся и уехал, Джесси опрометью бросилась вой.

— Джесси, что случилось? — окликнула Джейн. — Наш папа не так уж плох, верно?

Девушка лишь молча кивала. Она чувствовала, что слезы вот-вот хлынут в три ручья.

— Ваш отец просто чудо, — выдавила она наконец и снова поспешила к двери. На этот раз Джейн не пыталась ее удержать.

И вот наступил день свадьбы — как показалось Джесси, чересчур быстро. Рассвет как назло выдался дождливым, мрачным, с громом и молниями. Однако Кэтрин, Элизабет, Джейн и Ленор некогда было сетовать па погоду. Они затемно явились к Джесси в комнату, чтобы успеть нарядить невесту. Платье из атласа цвета слоновой кости было обильно расшито бисером и жемчугом. Низкое декольте прикрывала отделка из белого меха. Небольшая диадема из бриллиантов удерживала на месте фату, также сверкавшую жемчугом и сапфирами.

Джесси стояла не шелохнувшись, пока все хлопотали вокруг нее. Она не могла ни пить, ни есть. Она только сжимала и разжимала пальцы, не замечая, что делает.

В час пополудни настала пора спускаться вниз. Генри приказал подать карету, и Джесси бережно усадили туда. До старой норманнской церквушки на краю деревни было рукой подать, и вот уже невесту бережно высаживают из экипажа. Прямо над головой раскатисто прогремел гром.

— Скорее, скорее внутрь! — нетерпеливо подгонял ее Генри.

Ему полагалось проводить молодую к алтарю. Роберт будет свидетелем жениха, а Джейн — невесты. Джейн с Элизабет уже торжественно шагали к алтарю, и вот Генри взял Джесси за руку.

— Джасмин! — промолвил он. — Пора!

Она шагнула вперед, ни жива, ни мертва. Джейми уже ждал ее возле алтаря. В черном камзоле и панталонах, в алой рубашке и чулках, с густыми темными волосами, спускавшимися до плеч, он выглядел чрезвычайно внушительно. Во взгляде, которым он провожал каждое движение невесты, нельзя было прочесть ни радости, ни нетерпеливого предвкушения счастья. Как обычно, Джесси не имела ни малейшего понятия о том, что за мысли ходят сейчас у него в голове.

Она увидела подле себя Камерона, вот Генри передал невесту жениху. Джесси почувствовала, как тот сжал ее руку горячими, уверенными пальцами. Он стоял рядом, вплотную, и даже сквозь одежду ее обжигал жар огромного сильного мужского тела. Краем глаза она заметила, как гладко, До синевы, выбриты его щеки. Все происходило как во сне, К концу обряда Джесси едва держалась на ногах от нервного озноба. Слова застряли в пересохшем горле, и священнику пришлось дважды задавать невесте положенные вопросы.

Джейми не удержался и покосился на нее с ироничной ух-мылкой. Она произносила брачные обеты еле слышно, дрожащим голосом.

Он говорил четко, внятно и решительно.

Наконец их обвенчали. Джейми поцеловал ее — не спеша, на глазах у всех, и молодые зеваки на паперти одобрительно заулюлюкали. Роберт, торжественно прокашлявшись, сообщил, что можно возвращаться домой: гостей ждет праздничный обед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэмероны

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы