— Чтобы вы знали — на мне нет и никогда не было ни единого паразита, — процедил Мик сквозь зубы.
— Может, так, а может, и нет. Во всяком случае, я должна признать, что вы чище остальных солдат, возвращающихся домой, но все равно вам не помешает хорошая чистка. А теперь идите за мной, или я прямо сейчас вылью это на вас.
Мик почти не сомневался, что эта решительная девушка выполнит свое обещание. Черт его дернул попасть сюда! Нигде ему еще не было так паршиво. Наверное, небеса разгневались на него за что-нибудь и послали его сюда.
— Боже, какой большой!
Он шел за ней, но эти неожиданные слова заставили его остановиться на пороге. Мик не совсем понимал, что она хочет этим сказать. Кажется, он довольно тщательно завернулся в полотенце. Может быть, девица насмехается над ним? Но потом он понял, что Лиза имеет в виду его рост. Когда он проходил в дверь, ему пришлось нагнуть голову.
— Интересно, чем вас кормила ваша мама, что вы выросли огромным, как бык?
— Я не бык.
Лиза внимательно посмотрела на него и сказала:
— Может быть, и так. Но в некоторых местах вы крупнее большинства мужчин.
Его губы слегка вздрогнули в изумлении. Если бы она только знала, какой непристойный смысл можно найти в ее словах, то наверняка почувствовала бы себя весьма неуютно. Но прежде чем он успел ответить, Лиза сказала:
— Давайте пошевеливайтесь. Я набрала вам ванну. Она стоит около плиты на кухне. Я поставила рядом ширму, чтобы вы чувствовали себя спокойнее. Но даже не думайте о том, чтобы удрать. Я позаботилась об этом — все шкафы заперты и все инструменты убраны. Возьмите на полу щелок, а потом я принесу вам чистой воды. А после мытья вы пойдете и разотретесь жидкостью против паразитов. Да, и не рассиживайтесь там. У нас много дел.
— Так как же насчет этого? — Мик снова показал на железное кольцо.
Лиза улыбнулась ему, как ребенку.
— Мойтесь с ним. Я думаю, оно не расплавится.
Глава 9
Ширма, за которой должен был мыться Мик, была установлена на кухне. Она представляла собой довольно шаткую конструкцию, закрепленную между двух кресел, покрытых толстым слоем пыли.
На кухне Мик уже был. Он завтракал тут перед тем как заболеть. Это было просторное помещение с деревянным полом, гигантским столом, огромной железной плитой, вдоль стен стояли шкафы с посудой. В отличие от всех остальных помещений дома, здесь было очень чисто. Пахло щелоком.
Придерживая рукой полотенце на бедрах, Мик обошел ширму и вполголоса выругался.
Неужели эта девица думает, что он сможет помыться в этом тазу? Он не верил своим глазам. Младенцев купают в больших тазиках.
— Боже правый, — пробормотал Мик и осторожно попробовал воду. У него перехватило дыхание — в тазу, похоже, был крутой кипяток.
— Ну что вы там застряли, Мик? Почему я не слышу, как вы радостно плещетесь?
Он услышал звук приближающихся шагов.
— Эта вода горячее, чем в аду.
— Вода всегда такая, когда вскипит.
Мик резко поднял голову.
— Что? Вы налили кипяток в мой таз?
— Я же вам уже сказала, что собираюсь уничтожить всех насекомых, которые, возможно, путешествуют с вами. Жаль, что я не сделала этого раньше. А теперь хватит ворчать. Я уже давно налила вам воду, и если вы не поторопитесь, то она станет ледяной.
Честно говоря, Мик сильно сомневался в этом. Он увидел ведро воды, стоящее рядом с плитой, и опустил туда палец. Вода была чуть теплой. Наверное, Лиза приготовила ее для того, чтобы он мог ополоснуться после мытья. Он поднял ведро и вылил почти половину в таз. Теперь температура была более подходящей. Мик шагнул в таз и неуклюже сел.
Да, было несколько тесновато. Его согнутые колени находились примерно на уровне ушей. И он тут же подумал, что очень хорошо, что никто не присутствует при его купании. Он слышал, как Лиза чем-то занимается в нескольких шагах от него.
Взяв чашку с щелоком, Мик опустил туда мочалку и начал торопливо намыливаться, не слишком веря в то, что девушка будет долго стоять с противоположной стороны ширмы. Щелок был какой-то слизистый и, судя по запаху, не очень хорошо приготовленный, но он не мог жаловаться. Этот едкий запах изгонял последние остатки войны, и Мик предпочитал, чтобы от него пахло самым едким мылом на свете, но только не порохом и кровью. Из-за того, что он сидел в скрюченной позе, вымыть голову оказалось достаточно сложно, но Мику все же удалось намылить волосы, лицо и бороду.
— Разве вы еще не закончили?
Он едва успел схватить чашку, чтобы прикрыться, как Лиза показалась из-за ширмы и взглянула на него. Вытирая текущую по лицу мыльную пену, Мик сказал:
— Неужели у вас совсем нет никакой деликатности?
— Я всю жизнь прожила со своими братьями, а вы не сильно отличаетесь от них, — ответила Лиза своим бархатным голосом, который уже начал его раздражать. — Закройте глаза.
— Что…
— Закроите глаза, иначе попадет мыло.
Мик зажмурился, и Лиза вылила на него остатки чистой воды.
— Теперь вытирайтесь. А мне надо кое-что сделать. — Она вышла, оставив его одного.