Читаем Сладкий грязный мальчик (ЛП) полностью

Я не хочу, чтобы она переходила на мою сторону. Я скоро уеду, а ей намного легче, когда она не перечит Дэвиду. Она бросает на меня растерянный взгляд, прежде чем быстро уходит за отцом, назад, в дом.

Раздвижная дверь закрывается слишком тяжело, отчего я всё еще слышу голос своего отца.

- Она будет когда-либо учиться? Она потеряет эту возможность только через мой труп.

Я смотрю на прекрасный двор моей мамы — безупречный газон, пышные цветники, девственно-белый забор — и чувствую себя подобно неприглядному сорняку среди цветов. Всегда чувствовала себя не к месту здесь. А сейчас, чувствую себя полной неудачницей.


Открытие Зоопарка Сан-Диего никогда не собирало большие толпы посетителей. Но проходя за Домом Рептилий и мимо Пристанища морского льва, есть ряд экспонатов, которые пользуются огромной популярностью. Это всегда была моя любимая метафора - найти тихое место в хаосе - то место, где я могла бы спокойно поразмышлять.

Во вторник в начале дня, я проскальзываю мимо туристов и семей, гуляющих в зоопарке, и повернув налево, мимо выставки фламинго, направляюсь в свое укромное местечко. Я должна подумать о том, что упакую в Бостон, и смогу ли управиться за неделю, вместо трёх.

Я должна подумать о работе, которую хотела бы получить: Официантка. Пекарь. Продавщица. Возможно - бизнес-ассистент. А может, и танцовщица ночного клуба. Мои мозг так напряжен, что я даже не задумываюсь о работе преподавателя танцев. Я завязываю с размышлениями и направляюсь к своей любимой скамье. Садясь, делаю глубокий, тяжелый вдох.

Я точно не должна думать о том, что в любой момент, Ансель может лететь назад в Париж.

- Ты была права,- слышится низкий знакомый голос, немного дальше по тропинке. – Эта часть зоопарка пуста.

Я не верю своим ушам. Открываю глаза и вижу как Ансель идет по асфальтированной дорожке. Он садится на скамейку и свободно раскидывает руки на спинке скамьи, расслабляясь. Я ощущаю касания его пальцев на моем правом плече.

У меня нет слов.

Это знакомое ощущение, но абсолютно по неясным причинам. У меня нет слов от шока, а не от стеснения.

- К-к… ,- зажмурившись, начинаю я.

Он ждет, терпеливо, его пальцы несут тепло, поглаживая мою кожу.

- Что ты здесь делаешь? Как ты узнал...

- Ты рассказала мне, что приходишь сюда за размышлениями. Сказала, что любишь эту часть зоопарка, и мне придется согласиться с тобой, - говорит он, осматриваясь вокруг. - Хоть я и не понимаю, что тут особенного. В основном бетон и спящие ящерицы, но я добирался сюда около…часа?- Ансель наклоняет голову, тепло улыбаясь, словно он вовсе не пугающий сталкер.- И я здесь, потому что не могу быть вдали от тебя, Мия. Ты моя жена.

Мои глаза, должно быть, выражают ужас, потому что Ансель прыскает со смеху, убирая руку, чтобы наклониться вперёд, хватаясь за бока.

- Извини за такую напористость. Я в Сан-Диего потому, что улетаю отсюда из аэропорта сегодня вечером. Оливер встречается с архитектором своего магазина, и это последний раз, когда мы сможем встретиться. Мы были в дороге всю прошлую ночь, и сегодня я приехал сюда, в надежде, что это правда, что ты приходишь сюда поразмышлять. Ну, может, мне и самому нужно немного подумать,- добавляет он, рассматривая меня и сладко улыбаясь.- Клянусь, это была шутка.

- Ты приехал сюда, чтобы найти меня, - напоминаю ему, отодвинувшись немного.

Он роется в заднем кармане и вручает мне сложенной листок бумаги. Я открываю его и понимаю, что это копия нашего свидетельства о браке.

- У тебя нет копии. Ты даже не знаешь, как пишется моя фамилия, да и не думаю, что ты позвонила бы мне. Но даже при том, что я был достаточно умен, чтобы оставить тебе свой номер, я вспомнил, что у меня нет твоего.

Я чувствую себя полной дурой. Он действительно приехал сюда, чтобы убедиться насчет этой мелочи, а я даже не отправила ему сообщение с моим номером телефона.

- Спасибо,- спокойно произношу я.

- Всегда пожалуйста.

Он снова придвигается ближе, касаясь моей руки своей, и адреналин замедляет приток крови, когда я понимаю, какое невероятное облегчение испытываю, увидев его здесь.

– Итак, подожди, Оливер что, открывает магазин в Сан-Диего?- Я абсолютно уверена, что Лола не знает о том, что он собирается открыть магазин в нашем родном городе.

Он кивает, поднимая мою руку, и целуя её.

- Он пробудет здесь несколько недель. Во всяком случае, я хотел отдать тебе это прежде, чем улечу.- Он кивает на бумагу, которую я держу в руке, а затем встает. – Я не хотел отправлять свидетельство по почте, чтобы твой отец не увидел его.- Я тяжело сглатываю, ошеломлённая тем, какой он ответственный.- Я собираюсь вернуться в отель и немного отдохнуть. У меня впереди долгий перелёт.

- Во сколько у тебя рейс?

Он моргает, хмуря брови, пока обдумывает мой вопрос.

– Около одиннадцати.

Ансель прячет руки в карманы, прежде чем я могу заметить, носит он кольцо или нет. Смотрит на мою руку, замечая, что моё кольцо ещё на мне.

- Моя электронная почта состоит из моего имени и фамилии,- говорит он мне.- Мы можем всё обсудить в сентябре.

- Хорошо,- говорю я, кивая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие времена (Лорен)

Сладкий грязный мальчик (ЛП)
Сладкий грязный мальчик (ЛП)

Связь на одну ночь по определению должна происходить с кем-то удобным, безумно убедительным или достойным сожаления. Но никак не с таким, как он. Сумасшедшие выходные в Вегасе, празднование окончания колледжа, внезапный страх перед будущим – вот что заставляет Мию Холлэнд искать способ убежать от действительности. Принимая самое безумное решение в своей жизни, она присоединяется к Анселю Гийому – своему сладкому, грязному увлечению – в поездке во Францию на лето, чтобы просто… поиграть. Несмотря на дерзкие роли, которые они на себя примеряют, чувства начинают пробуждаться, а временная игра за масками в поисках приключений начинает походить на жизнь. Мия должна решить, принадлежит ли она к жизни, которую оставила позади из-за чувства неправильности, или же её место в этой новой странной жизни, которая, как ей кажется, находиться на расстоянии в тысячу световых лет. Вся книга +бонус.  

Кристина Лорен

Современные любовные романы / Романы
Темная дикая ночь
Темная дикая ночь

Лола и Оливер поздравляют себя с тем, что их здравый смысл удержал их от логичного завершения пьяной свадьбы в Лас-Вегасе. Допусти они еще и эту ошибку, их «просто дружеские» отношения не были и вполовину такими замечательными, как сейчас… это согласно официальной версии.На самом же деле Лола хотела Оливера со дня знакомства — и со временем еще больше увлеклась его сексуальным австралийским акцентом и легким характером. Дома, в мастерской и на людях Лола инстинктивно ощущает себя комфортно, когда рядом Оливер, что почти слишком хорошо, чтобы быть правдой. Поэтому зачем портить такие хорошие отношения?Даже в то время как у него нет отбоя от фанаток комиксов, Оливер не может не думать о не случившемся с Лолой, когда у него был шанс. Он знает, чего хочет от нее сейчас… и это простирается далеко за пределы френд-зоны.Когда книга Лолы начинает получать национальное признание — а затем дело стремительно идет к съемкам фильма — Оливер старается быть там, где нужен ей больше всего. Ведь она не та девушка, которая любит все это повышенное внимание, но, может быть, она та, кто полюбит его самого.Иногда, чтобы заметить находящееся прямо перед нами, нужно сильно в это поверить. И иногда темная дикая ночь в Вегасе означает не конец дня, а начало новой яркой жизни…

Кристина Лорен

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература