Читаем Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) полностью

Я позвонила, через мгновение за дверью послышались шаги, и она открылась. Едва увидев меня и узнав, Джейсон остолбенел, точно так же, как и я, но только у меня это случилось по другой причине. На нём были удобные чёрные домашние штаны и больше ничего, но даже босиком парень был выше меня на две головы. Верхняя часть его тела была обнажена, и я видела его узкую, вылепленную талию и натренированные руки. Я сглотнула: было такое ощущение, что всем своим видом Джейсон хотел смутить меня, но, по всей видимости, сам был смущён ещё больше. Видимо, он только что вышел из душа, потому что его волосы были мокрые, и с них капало ему на плечи. Джейсон убрал мокрые пряди с лица и произнёс:

— Клэр, — это прозвучало совсем не как вопрос.

— Можно мне войти? — спросила я робко, потому что он продолжал смотреть на меня своим странным взглядом. Словно очнувшись, Джейсон кивнул и отошел в сторону, пропуская меня. Я прошла мимо него и огляделась. Совершенно неожиданно было видеть всю обстановку в светлых тонах, даже пол и стены были выдержаны в пастельных цветах. Ничего необычного, даже пара штучек из ИКЕА, но я находила всё это милым. Совершенно иной оказалась спальня, в ней было много окон, вид из которых выходил на начинавшийся за домом лес. Я никогда бы не подумала, что у него тут так замечательно, прямо идеалистично.

— Итак, ты здесь живёшь, — констатировала я.

Джейсон кивнул и повёл меня в гостиную на бежевый кожаный диван. Я скинула куртку, положила её на подлокотник и присела наблюдая, как парень пошёл на кухню и принёс мне воды. Когда я утолила жажду, он сел напротив меня, всё ещё полураздетый и, казалось, хотел меня этим смутить.

— Итак, что я ещё могу для тебя сделать? — поинтересовался он небрежно, хотя в его глазах я видела вспыхнувшие огоньки.

— Ты хорошо знаешь, что мне нужно, Джейсон. Я хочу, чтобы ты простил меня, — у меня пересохло в горле, и я сделала глоток воды.

Джейсон долго смотрел на меня, затем произнёс:

— А если я приму твои извинения, ты оставишь меня в покое?

— Нет, — ответила я на его откровенный вопрос, и сама удивилась своему резкому тону. Я откашлялась и уставилась на свои руки, пытаясь успокоиться, чтобы произнести слова, которые уже знала практически наизусть:

— Мне этого недостаточно. Мне нужно те только твоё прощение. Я хочу...

Парень приподнялся.

— Да? Что ты хочешь?

Я судорожно вздохнула и произнесла то, что мне уже давно было понятно, я просто не хотела себе в этом признаваться.

— Я хочу тебя! — выдавила я из себя наконец.

После моих слов воцарилась такая тишина, что мне пришлось оглядеться и удостовериться, что Джейсон всё ещё здесь.

— Как так? Я думал, ты ненавидишь меня!

Я рассмеялась.

— Вики говорит, что любовь и ненависть всегда ходят рядом... я думаю, что она права.

И снова тишина. И снова сердце моё так сильно стучит в груди, что мне кажется, его слышно на всю округу.

— Да скажи же что-нибудь, — прервала я затянувшееся молчание, но Джейсон только пристально смотрел на меня. Господи, как же я ненавидела эту его привычку! Почему вот он в этой ситуации может смотреть мне в глаза, а я под его взглядом не могу выдержать и трёх секунд? Это несправедливо.

— Что ты от меня хочешь услышать? Что я тебя прощаю? Что всё снова хорошо?

«В данной ситуации было бы здорово, если бы ты натянул на себя рубашку», — подумала я.

Сидя передо мной полуголым ты не придаёшь мне уверенности.

— Я только хочу правду... потом я уйду.

— Потому ты уйдёшь, — пробормотал он. — Ну, хорошо. Я скажу тебе правду: я люблю тебя, Клэр. Я понял это ещё на моём дне рождения, когда мы целовались, а потом там, в лесу, когда я оставил всё и вся, чтобы приехать к тебе, потому что волновался за тебя.

Я хотела сглотнуть, но у меня ком в горле застрял. Он любит меня? Джейсон Вествуд любит меня?

Мне захотелось запрыгать и ринуться к нему на шею, но потом я увидела его глаза, которые излучали всё, что угодно, только не любовь. У меня закралось подозрение, что должно было прозвучать ещё какое-то жуткое «НО».

— Поначалу ты была для меня сладким, капризным соблазном, это было для меня как вызов, потому что ты была подругой моей лучшей подруги, но потом всё вдруг стало намного серьёзней, мои чувства застали меня врасплох, и я автоматически заградился от них. Это было в тот вечер, когда мы целовались у Вики, и я отверг тебя.

Парень замолчал, словно хотел, чтобы я вникла в смысл сказанного, а затем продолжил:

— Я знаю, что тебя удивило, почему я так отдалился от тебя, и мне надо было всё тебе объяснить. Дело в том, что в юном возрасте меня очень сильно обманули, и я решил никогда больше не подпускать к себе женщин так близко. Когда я понял, что уже поздно, что уже влюбился в тебя, я хотел убежать от тебя как можно дальше. Я хотел сам себя защитить, но потом ты попросила меня помочь, и я запоздало понял, что всё бросил только ради того, чтобы приехать к тебе, тогда я снова закрылся. Что я только не делал, чтобы забыть тебя – бесполезно. И только я решился – ты пошла на свидание с Тейлором. Это было как обухом по голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги