Читаем Сладкий хаос. Часть 3 (ЛП) полностью

С каждым шагом мой ход всё замедлялся и, когда я подошла к двери, я совсем заколебалась. Я вообще готова к этому? Смогу ли посмотреть ему прямо в глаза, если он вот так вот вдруг окажется передо мной, или я просто рухну? Но, в конце концов, я вчера поймала Джейсона с поличным, и теперь наши отношения должны прекратиться. Это было совсем нелегко, хотя я тысячу раз прокручивала эту сцену у себя в голове. Что, если он опять заговорит меня и проведёт вокруг пальца? Смогу ли я противостоять его шарму и его умению убеждать?

«Конечно!» – тут же ответила я сама себе.

Я должна поставить точку, прежде чем он сумеет усыпить мою бдительность. Я поймала его с поличным и никакие доказательства на свете не смогут его спасти.

Когда я отворила дверь, он тут же ринулся вперёд, чтобы обнять и поцеловать меня, но я в ужасе отпрянула назад. У этого подонка действительно нет и понятия о совести. Он всё ещё полагает, что мы с ним лучшие друзья!

– Что случилось? – спросил Джейсон, когда я отпрянула и даже не пригласила его войти.

Я хотела ответить, но слова застряли у меня в горле: ком превратился в гигантский шар, который сковал мой рот. Я могла только созерцать, как Джейсон стоит передо мной, такой весь стильный и даже в тех же вещах, в которых он был вчера. Я скользнула взглядом по его брюкам, представила, как она ему вчера их расстёгивала, и мне стало не по себе.

– Клэр, сокровище моё, всё в порядке? – спросил он взволнованно и протянул руку, чтобы обнять меня, но я увернулась.

Но слово «сокровище» вывело меня из ступора, и я снова обрела дар речи. Да как он посмел так называть меня!

– Ах, так я твоё сокровище, – горько усмехнувшись, спросила я.

– Это уже интересно, – Джейсон нахмурил лоб. – Я не понимаю.

Вместо того чтобы засыпать его упрёками, я хотела дать ему возможность самому решить дело. В конце концов, это было бы по-мужски.

– Что тебе здесь нужно? – спросила я.

«Ну, давай, скажи сам, это ведь так просто».

Всего четыре слова: Я-Хочу-Закончить-Отношения.

– Ну, хотел тебя увидеть, – ответил он таким тоном, будто мой вопрос был верхом абсурда. – Ты вчера не отвечала на мои сообщения и после того, как мы на твоём дне рождения так нехорошо разошлись, я хотел узнать, всё ли в порядке.

Мне казалось, что моё сердце вырывают с корнем, и всё же я издала такой издевательский смешок, который удивил меня саму.

– Всё ли в порядке? Может быть, на этот вопрос лучше тебе ответит твоя любимая Ребекка? – предложила я.

Обхватив рукой шею, Джейсон уставился на небо, а затем вновь обратился ко мне.

– Господи, снова здорова! – простонал он и сделал попытку войти, но я ударила его в грудь.

– Ни шагу ближе! Тебя никто не приглашал войти! – прошипела я, одарив его самым мрачным взглядом. Мне подумалось, что если ты злишься, то горе переносить легче – этим я и воспользовалась.

Парень отступил на шаг назад, чтобы сохранить равновесие, и всё же попытался улыбнуться.

– Я и не думал, сокровище моё, что ты так скоро станешь ревнивицей. Но мне почему-то это нравится.

О, господи, я была близка не то, что к ярости, а к обмороку. Он и вправду осмелился. Кажется, Джейсон совершенно не чувствовал себя виноватым и как-то не создавалось впечатления, что он в чём-то хочет мне признаться. Это меня и добило окончательно.

– Клэр, любимая, неужели мы так и будем продолжать ссориться из-за этого пустяка? – спросил он и, несмотря на мои протесты, шагнул на ступеньку выше.

И тут мой гнев снова вернулся ко мне.

– Пустяка? Ты называешь тайные встречи с девушкой пустяком? – крикнула я.

– Я не встречаюсь тайно, чёрт возьми, неужели так трудно мне поверить! – ответил он, тоже заметно теряя терпение.

Я застыла в дверном проёме.

– Вот только я вчера видела тебя с ней, – устало ответила я.

Он непонимающе воззрился на меня. И, хотя Джейсон был самой умной головой в университете, в ту минуту он производил впечатление недалёкого человека. Это было почти смешно.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он, но по его взгляду я поняла, что он знает ответ.

– Я хотела вчера к тебе заехать, потом увидела тебя в банке и поехала за тобой до мотеля, где сначала ты вручил ей деньги, а потом исчез с ней в мотеле.

«Класс, Клэр, твой голос ни на секунду не задрожал», – похвалила я себя. Впрочем, легче мне от этого не стало.

Две, три секунды царило полное молчание, а потом он засмеялся. Но смех этот не был весёлым.

– О, боже! – воскликнул он и провёл устало рукой по лицу. – Ты преследовала меня, – резюмировал он, как бы сам себя в этом убеждая ещё раз.

– В любом случае, Джейсон, я дала тебе шанс – я ждала десять минут, чтобы вы вышли оттуда. Но когда я поняла, что ждать бесполезно, то уехала.

Я была удивлена, я действительно поражалась, насколько была хладнокровна. На мои глаза наворачивались слёзы, и ком в горле мешал говорить, но я не сломалась перед Джейсоном. Я хотела, чтобы он посмотрел в мои глаза, не хотела показывать свою слабость, но чтобы он увидел в них всю полноту моей ненависти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену